Skinuo sam film Desant Na Drvar i bio je u .mkv formatu ja sam sa format factory prebacio ga u .avi format.U mkv formatu radi prevod normalno dok u avi radi ovako :D
Dupli prevod nakon konvertovanja filma?
- poruka: 6
- |
- čitano: 4.683
- |
- moderatori:
pirat, Lazarus Long, XXX-Man, vincimus
- +/- sve poruke
- ravni prikaz
- starije poruke gore
To je zato jer su titlovi zalipljeni na film, bar mi se tako čini sa slike.
Dok gledaš taj film isključi u GOM playeru (ili nekom drugom ovisi di gledaš) prikaz titlova i tribalo bi bit ok.
Evo pustim isti prevod u mkv i nema duplog prevoda samo jedan a kad iskljucim nema uopste u mkv.
Evo iskljucio sam prevode i izgleda da si bio upravu kad si rekao da je zalijepljen neki prevod al kako da ga odlijepim i da stavim ovaj svoj ?
Kad si skinia film nije na sebi ima nikakav prijevod nego je bia čisti MKV, vjerojatno si prilkom konvertiranja u AVI sa format factory stavia i titlove, tako da sam AVI ima titlove već u filmu, tako da ne tribaju dodatni titlovi.
Pusti AVI ali bez titlova, znači bez dodatne datoteke sa titlovima (.sub ili .srt)
EDIT:
Treba bi ponovo konvertirat iz tog MKV u AVI, samo isključit u Format Factory dodavanje titlova.
Kad si skinia film nije na sebi ima nikakav prijevod nego je bia čisti MKV, vjerojatno si prilkom konvertiranja u AVI sa format factory stavia i titlove, tako da sam AVI ima titlove već u filmu, tako da ne tribaju dodatni titlovi.
Pusti AVI ali bez titlova, znači bez dodatne datoteke sa titlovima (.sub ili .srt)
EDIT:
Treba bi ponovo konvertirat iz tog MKV u AVI, samo isključit u Format Factory dodavanje titlova.
Okej pokusacu pa javim.
Gdje u opcijama da nadjem to da netreba prevod.