Stavljanje titlova na GOM Playeru
- poruka: 27
- |
- čitano: 18.598
- |
- moderatori:
pirat, Lazarus Long, XXX-Man, vincimus
- +/- sve poruke
- ravni prikaz
- starije poruke gore
Kad ti se otvori player..prtisni Alt + E, pa File - Open. Lipo nadi di si skinuo titlove i uzivaj u filmu.
prvo zas ti uopce skido a ne divix?ako oces playat na pcu pokreni film i odi drag &drop titilove iako nzn dal ce radit jel je ovo vise video filova razbacanih pa bi moro to pretovorit u divix
fail
to je samo otpakiran dvd.
nema dodavanja titlova. neradi preko toga. ( vobovi )
te stitlove sto skidas koristis na divxima.
Kad ti se otvori player..prtisni Alt + E, pa File - Open. Lipo nadi di si skinuo titlove i uzivaj u filmu.
Titlove sam uspio staviti no poprilično kasne. Kako da to riješim?
.
Ako stisnem na 0.5 sec faster titlovi će se prikazat prije ili kasnije?
pa hebemu el znas ti engleski ak pise 0.5 faster onda ce bit 0.5 sec brze
pa hebemu el znas ti engleski ak pise 0.5 faster onda ce bit 0.5 sec brze
Da, ali to znači da će svaki titl ić 0.5 sec brže, a ja pitam dal se u tom slučaju prvi titl prikazuje prije?
Da, ali to znači da će svaki titl ić 0.5 sec brže, a ja pitam dal se u tom slučaju prvi titl prikazuje prije?
skini onaj programcic sto sam ti linkao, portable je i nema instala.
skines film "rambo u foči"
zatim skines prvi sto naletis titl "rambo u foči"
vidis u prvoj recenici filma na 1min i 3 sec da rambo govori "sve cu vas potaracat madafakersi".
a prijevod dolazi na 1min i 13 sec.
uzmes onaj alatic, ubacis titl datoteku i kompletan titl vratis nazad 10 sec i spasis.
cijela filozofija!
Kad kliknem na download odvede me na ovu stranicu...
http://www.softpedia.com/progDownload/Subtitle-Edit-Download-34078.html
Na toj stranici su dva gumba za kliknut.
Koji da stisnem? Jer koji da god stisnem počne mi se downloadat ova datoteka...
SE293.rar
A nikakav program.
SE293.rar
A nikakav program.
SE - Subtitle edit.
Skini ga i raspakiraj i pokreni.
Evo, uspio sam ga pokrenut. Sad se samo nadam da ću ga znat koristit jer mi izgleda dosta komplicirano. No s tim ću se pozabavit sutra.
skontat ces, a kasnije vise neces lutat za titlovima,vec prvi sto skines,njega postelujes ;)
poplavis prvu i zadnju recenicu filma...ii vozi,gore dolje...poviris u preview,jel to to i save.
vjezbaj ;)
Taj film gore što ima je u DVD formatu i sastoji se od 4 "dijela" e sad ćeš morat za svaki dio posebno rihtat titlove.
Najbolje da pogledaš na stranici sa titlovima čija je verzija filma prevedena i tu "kupiš", naravno u divx formatu.
Taj film gore što ima je u DVD formatu i sastoji se od 4 "dijela" e sad ćeš morat za svaki dio posebno rihtat titlove.
Najbolje da pogledaš na stranici sa titlovima čija je verzija filma prevedena i tu "kupiš", naravno u divx formatu.
Zašto u divix formatu?
Taj film gore što ima je u DVD formatu i sastoji se od 4 "dijela" e sad ćeš morat za svaki dio posebno rihtat titlove.
Najbolje da pogledaš na stranici sa titlovima čija je verzija filma prevedena i tu "kupiš", naravno u divx formatu.
Zašto u divix formatu?
tj. avi a ne divx.
Zato što su ti prijevodi za filmove u avi, mkv i mpeg formatu, u 99,9999% slučajeva na netu i na toj stranici. Avi ima najviše ali sad je i mkv jako popularan.
Mali OT: kakve veze ima ekstenzija s titlom i formatom?
Matruška, jako zgodna stvar, bar za narednih par godina
!
Inače preporučam Media Player Classic HC, za gledanje na kompu
Mali OT: kakve veze ima ekstenzija s titlom i formatom?
Gle on ima fil u DVD formatu isječen na 3-4 dijela, a titlove traži na stranici koja večinom ima titlove za filmove u .avi formatu i to u jednom ili dva dijela. E sad kad neće neki prijevod morat će ga obradit, isjeć i narihtat vremena, i naravno to će potrajat ovisno o njegovom iskustvu i poznavanju programa sa kojim će to radit.
Bolje je napraviti ovak, nać prijevod za određeni rip filma, i zatim skinuti taj rip filma, e to će u 99% slučaja biti super je će titl super odgovarati filmu. E sad pošto su u večini slučajeva avi ripovi i mkv drugačiji malo, ali dovoljno da prijevod nepaše.
Neznam ak si shvatio šta sam htio reći, ali bolje je prvo skinut titl pa onda film za koji je titl napravljen, jer obično piše za koju verziju ripa je titl.
Molim ako mi netko može pomoći.Do sada sam sve radio u GOM plaeyru i nisam imao nikakvih problema,ni sa titlovima ni sa usklađivanjem.
Ali otkada mi je instaliran i KM plaer kada skinem titl sa podnatpis stranice,i kada ga idem raspakirat dobijem u mapi
dokumet koji GOM plaeyr ne učitava nego samo KM.Do tada nisam imao ovakav problem,u KM plaeyru radi sve normalno a u GOM plaeyru
više ne mogu pokrenuti ni jedan takav titl,šta napraviti?
Molim ako mi netko može pomoći.Do sada sam sve radio u GOM plaeyru i nisam imao nikakvih problema,ni sa titlovima ni sa usklađivanjem.
Ali otkada mi je instaliran i KM plaer kada skinem titl sa podnatpis stranice,i kada ga idem raspakirat dobijem u mapi
dokumet koji GOM plaeyr ne učitava nego samo KM.Do tada nisam imao ovakav problem,u KM plaeyru radi sve normalno a u GOM plaeyru
više ne mogu pokrenuti ni jedan takav titl,šta napraviti?
Nema baš smisla, ako nije nešto drugo, probaj deinstalirat GOM pa opet instaliraj. Ali prvo pogledaj ovo: Stisni preference i provjeri je li kvačica na "Show subtitles". Ako jest, predpostavljam da su ti ttlovi istog naziva kao video fajl. Ako ni tada ne ide, probaj deinstalciju i ponovni instalaciju, ako imaš K-lite codec pack, i gledaš preko njega probaj na video ffdshow pokrenut titlove, ako tu hoće, onda ili ti je ono prvo, ili ostaje dinstalcija i ponovna instalcija programa.
Da ne otvaram novu poruku, zanima me kako staviti crnu podlogu kao što ima HRT, da mi ne bude kao dolje (titl1) nego ovako kao titl2
skontat ces, a kasnije vise neces lutat za titlovima,vec prvi sto skines,njega postelujes ;)
poplavis prvu i zadnju recenicu filma...ii vozi,gore dolje...poviris u preview,jel to to i save.
vjezbaj ;)
a ako fps titla i filma nije isti?
tu sa sub workshopom radim dobar posao.. idem probat i ovaj tvoj program ;)
...Gom player F5 opet opcija mali milion slika 2
...
Pokušao sam ali opet nema onaj HRT efekt