a hrvatski ce biti u strojnom jeziku?
- +/- sve poruke
- ravni prikaz
- starije poruke gore
ovo zvuci super, prvi iole dobar proizvod microsofta nakon nekih 10god :D
a hrvatski ce biti u strojnom jeziku?
teško (a i bolje im je da se ne petljaju u ono o čemu nemaju pojma - lokalizacije softvera su im blago rečeno jezive). jezici za strojno prevođenje se biraju prema veličini tržišta (= broj ljudi koji govori nekim jezikom), pa dominiraju engleski, njemački, španjolski, francuski i mandarinski. samo se Google ne vodi tim kriterijem i njegov sustav (potpuno automatski - BEZ ljudskog upliva > napomena za one koji se bune zbog "kvalitete") dodaje i ostale jezike, a jedini i hrvatski.
Ovaj primjer sa videa je impresivan, ali sam malo skeptican da ce to tako i u praksi raditi. Trenutno sam na tecaju njemackog i od 20 ljudi sa svih strana svijeta, normalno mogu razabrati rijeci samo jedne polaznice (i to radi cinjenice da je studirala glumu). A kakva je tek situacija s indijskim engleskim npr.
@ Ajar - s tih 5 jezika su pokrili 70-80 % svijeta, a da je ljudima stalo do znanja, apsolutno svaki covjek bi znao barem jedan od ovih jezika.