Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

poruka: 144
|
čitano: 47.071
|
moderatori: DrNasty, pirat
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
16 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Street Fighter-Ulični Borac

Day of the Zombie:Dan Zombija

Left 4 Dead-Ostavljeni za Mrtve

Crazy Taxi:Ludi Taxi

Need for Speed:Potreba za Brzinom

Dragon Age:Origins-Zmajevo Doba:Porijeklo

 
0 0 hvala 0
16 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
crystal6 kaže...

 

Dragon Age Origins - Doba zmajeva počeci

origin znači podrijetlo koliko ja znam...

tako da bi po mom mišljenju bilo Podrijetlo doba zmajeva...

17 godina
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
stipica_zd kaže...
crystal6 kaže...

 

Dragon Age Origins - Doba zmajeva počeci

origin znači podrijetlo koliko ja znam...

tako da bi po mom mišljenju bilo Podrijetlo doba zmajeva...

Točno, no ipak, slobodni prijevod Nevinašce

92% tinejđera sluša turbo folk, pop, rap ili tehno. Ako si među onih 8% koji još uvijek slušaju pravu rock i metal glazbu kopiraj si ovo u potpis.
16 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

World of Warcraft-Svijet Ratnoga umijeća ili Svijet fatguyova.

orks is made for two thing' fighting and winnning we are going smash hummies who isten to folk
Poruka je uređivana zadnji put pet 22.1.2010 23:45 (I.Kk).
Moj PC  
1 0 hvala 0
16 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

darksiders-tamnostranci

avatar-slika profila

borderlands-rubne zemjle

saw-vidio

dirt-prljavština

wheelman-čovjek kotač

XDDD

 
4 0 hvala 0
15 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Batman: Arkham Asylum - Čovjek-šišmiš: Arkhamova ludnica

Saw - Pila

Guitar Hero - Gitaristički heroj

Manhunt - Lov na ljude

Need For Speed: Undercover - Potreba za brzinom: Ispod pokrivača (ovo je doslovni prijevod)

 
0 0 hvala 0
16 godina
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Ja neznam da li je bilo,ali svejedno..Jedan od nasih poznatijih prijevoda

 

Duke Nukem -  Đuka Nuklearac

Kaže:Tarzan skače u mekinje..!!!
Moj PC  
0 0 hvala 0
16 godina
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
L4SiCA kaže...

Batman: Arkham Asylum - Čovjek-šišmiš: Arkhamova ludnica

Saw - Pila

Guitar Hero - Gitaristički heroj

Manhunt - Lov na ljude

Need For Speed: Undercover - Potreba za brzinom: Ispod pokrivača (ovo je doslovni prijevod)

U Bosni se to kaze Šišmiš bajro

Kaže:Tarzan skače u mekinje..!!!
Poruka je uređivana zadnji put sub 23.1.2010 0:53 (ray_OGF).
17 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
ray_OGF kaže...
L4SiCA kaže...

Batman: Arkham Asylum - Čovjek-šišmiš: Arkhamova ludnica

Saw - Pila

Guitar Hero - Gitaristički heroj

Manhunt - Lov na ljude

Need For Speed: Undercover - Potreba za brzinom: Ispod pokrivača (ovo je doslovni prijevod)

U Bosni se to kaze Šišmiš bajro

Smijeh

 

A da pogodim

 

Spider-man - čedo pauk

Superman - čika Spasoje

Djed božičnjak - Čedo pahuljica

Možeš ti iščupati čovjeka s balkana, ali nikad balkan iz čovjeka.
16 godina
protjeran
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Need For Speed:Carbon ----- Potreba za brzim ćumurom ili ugljikom

TONY
 
0 0 hvala 0
15 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

ja bi PROTOTYPE preveo - COVJEK KOJI JE MUTIRAO I SKACE PO ZGRADAMA, ALI JE DOBAR,....hahaha

i onda dođes frendu "e jesi igrao COVJEK KOJI JE MUTIRAO I SKACE PO ZGRADAMA" haha

Poruka je uređivana zadnji put sub 23.1.2010 11:39 (decko1987).
Moj PC  
1 6 hvala 0
16 godina
protjeran
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Godfather/Kum
Devil may cry/Davao svibanj plac
Resident evil/President evil

 

EDIT:kopirajte neki tekst sa buga na google prevoditelj i taj tekst sa hrvatskoga prevedite na engleski i onda opet s engleskoga na hrvatski ispasti ce nesto skroz drugo ja sam se smija znate kako kad sam nesto tako preveo.

http://trackmill.com/free-rider-2/Tracks/796682
Poruka je uređivana zadnji put sub 23.1.2010 11:53 (SUPER :)).
Moj PC  
0 0 hvala 0
15 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
SUPER :) kaže...

Godfather/Kum
Devil may cry/Davao svibanj plac
Resident evil/President evil

 

EDIT:kopirajte neki tekst sa buga na google prevoditelj i taj tekst sa hrvatskoga prevedite na engleski i onda opet s engleskoga na hrvatski ispasti ce nesto skroz drugo ja sam se smija znate kako kad sam nesto tako preveo.

nije may svibanj nego smije... đavo smije plakat

17 godina
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
decko1987 kaže...
SUPER :) kaže...

Godfather/Kum
Devil may cry/Davao svibanj plac
Resident evil/President evil

 

EDIT:kopirajte neki tekst sa buga na google prevoditelj i taj tekst sa hrvatskoga prevedite na engleski i onda opet s engleskoga na hrvatski ispasti ce nesto skroz drugo ja sam se smija znate kako kad sam nesto tako preveo.

nije may svibanj nego smije... đavo smije plakat

slobodan prijevod http://www.bug.hr/d.tiny_mce/plugins/emotions/img/smiley-cool.gif, izvorno točno bi bilo smjeti ali isto tako se piše svibanj 

Bolje biti pijan nego star
15 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Battlefield 1942: Secret Weapons of WWII  - Bojno polje tisućudevectočetrdesetdva: Tajna oružja drugog svjetskog rata

 
0 0 hvala 0
16 godina
protjeran
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
decko1987 kaže...
SUPER :) kaže...

Godfather/Kum
Devil may cry/Davao svibanj plac
Resident evil/President evil

 

EDIT:kopirajte neki tekst sa buga na google prevoditelj i taj tekst sa hrvatskoga prevedite na engleski i onda opet s engleskoga na hrvatski ispasti ce nesto skroz drugo ja sam se smija znate kako kad sam nesto tako preveo.

nije may svibanj nego smije... đavo smije plakat

Sože znaciti svibanj,smije ili moze

http://trackmill.com/free-rider-2/Tracks/796682
16 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
Sedmak7 kaže...

saw-vidio

saw ti nije vidio...to si si mislio na glagol see,saw,seen..

saw-pila...zna se zašto se igra tako zoveBelji se

16 godina
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Medal of Honor-Medalja časti

Red Alert 2-Crvena uzbuna 2

Company of Heroes-Družina heroja/Herojska družina

Age of Empires III-Doba carstva III

Worms 4 Mayhem-Crvi 4 sakaćenje

World in Conflict-Svijet u sukobu/zavadi

Battlefield 1942-Bojno polje 1942

Moj PC  
0 0 hvala 0
17 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
Deus ex machina kaže...

Killing floor - ubijajuci kat???? (imam dojam da je ovo neki engleski slang izraz)

Mass effect - efekt mase

Killing floor - klaonica

Mass Effect je također naziv za fizikalni fenomen. (kao i Half-Life za poluraspad).

Sve što sam napisao nije mišljenje BUG d.o.o., nego je isključivo moje mišljenje na koje imam pravo po članku 38. Ustava Republike Hrvatske koji jamči slobodu mišljenja i izražavanja misli.
15 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

fifa 10 - sranje

 
8 3 hvala 0
16 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Serious Sam-Ozbiljni Simo

Moj PC  
1 0 hvala 0
16 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

mafia 2 - kosor i ekipica

Neznam di se ide za to .
 
6 0 hvala 0
16 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

mass efect=masni efekt=cevapi xD(ovo je sala)

World Of Warcraft=GeeK Svijet(ovo je sala)

Moja graficka je 100% pamuk!!
Moj PC  
2 2 hvala 1
16 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
croMeister kaže...

fifa 10 - sranje

dobra

 

Need for Speed Most Wanted - Želja za Brzinom Najtraženiji

Dark Void - Crna Praznina

Painkiller - Ubijač Boli

Brothers in Arms Hells Highway - Braća u Rukama Vražji Autoput

Bully - Nasilnik

 

16 godina
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

borderlands-prigraničja

king's bounty : armored princess - kraljeva izdašnost : naoružana princeza

tales of monkey island - priče o majmunovom otoku

fallout - ispadanje

world in conflict - svijet u konfliktu

company of heroes - kompanija heroja

command and conquer Red alert 3 - naredba i osvojiti , crvena uzbuna

gears of war - zupčanici rata

GTA IV - velika krađa auta IV

Benzin 20 Kn. Upaljač 7 Kn. Gledati kako škola gori, neprocijenivo ! Za sve ostalo tu je MasterCard.
 
5 0 hvala 4
16 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
Jebasu123 kaže...

mass efect=masni efekt=cevapi xD(ovo je sala)

World Of Warcraft=GeeK Svijet(ovo je sala)

Samo FYI, postoji velika razlika izmedju Geek-a i Nerd-a. :-P

Intoxicate your brain with what I say - if not, you'll lie knee-deep in trouble.
16 godina
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

ehh kad bi bilo još dobrih prijevoda

Benzin 20 Kn. Upaljač 7 Kn. Gledati kako škola gori, neprocijenivo ! Za sve ostalo tu je MasterCard.
Poruka je uređivana zadnji put pon 25.1.2010 11:41 (Mitch).
 
4 0 hvala 3
16 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

znam kako bi glasio jedan prijevod na srpski

 

PES 2010 - KER 2010

16 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Proffessional Evolution Soccer-Profesionalni Evolucijski Nogomet

 
0 0 hvala 0
15 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

dragon age origins-zmajeva muda  orgije hehehee makar je jaje agg i origins porijeklo

Moj PC  
3 10 hvala 0
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice