Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

poruka: 144
|
čitano: 47.063
|
moderatori: DrNasty, pirat
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
17 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Red Faction: Guerilla - Crvena frakcija: Partizani

 

Witcher - Vještac

 

 

Random chance seems to have operated in our favor.
Moj PC  
21 0 hvala 0
16 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Ghostbusters-Istjerivači Duhova

007:Quantum of Solace-007:Zrno Utjehe

Wanted:Weapons of Fate-Traži se:Oružja Sudbine

X-Men Origins:Wolverine-Porijeklo X-Mena:Vučko

Kane & Lynch:Dead Men-Kejn i Linć:Mrtvi Ljudi

Crash Time:Vrijeme Sudara

Crysis-Kriza

Prince of Persia-Princ Perzije

18 Wheels of Steel-18 Željeznih Točkova

Ninja Blade-Ninđin Mač

 
1 0 hvala 0
17 godina
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Torchlight - Bakljino svjetlo

BattleForge - Bojnikov (Battle forge = bojni kov)

Call of Duty 4: Modern Warfare - Poziv dužnosti 4: suvremeno ratovanje

Medal of Honor - Medalja časti

Dungeon Siege - Zatvorska opsada

Ivan Marijanović, univ. bacc. ing. comp.
Moj PC  
2 0 hvala 0
17 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Call of Duty:Modern Warfare           Poziv na dužnost: moderno ratovanje

Need For Speed:Underground        Potreba za brzinom: ispod zemlje

Tony Hawk's pro skater                   Toni sokol profi skejter

Dirt 2                                               Blato 2

Grand Theft Auto:San Anreas          Krađa auta u san andreasu

Devil May Cry                                   Vrag plače

Crysis                                              Kriza

Resident Evil                                   Lokalno zlo

Flatout 2                                         Izravnati 2

PURE                                               ČISTO

Hitman: Blood Money                      Ubojica: Krvavi novac

Race Driver GRID                             Vozač utrka: Rešetka

Burnout:Paradise                            Izgorjeti: Raj

Moj PC  
4 0 hvala 0
16 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
nadimak888 kaže...

Flatout 2                                         Izravnati 2

 

Ovo me sjetilo:

 

Fallout - Ispadanje

Intoxicate your brain with what I say - if not, you'll lie knee-deep in trouble.
15 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

the godfather - milan bandić

 

Moj PC  
16 0 hvala 0
16 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
GTA SA bi bio: Velika krađa auta: sveti andreas
GTA Vice city - VKA Grad poroka
Intenzivno koristim: m.bug.hr ///// Ako ti je netko pomogao, stisni Hvala (ispod potpisa).
17 godina
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Evo nekoliko sam ih prevel Cool

 

Vancouver 2010 - Idemo u planine

 

Handball Simulator 2010 - Jaaavi se

 

Aliens vs. Predator - Ko god da pobjedi, HDZ gubi

 

Plants vs. Zombies - Tikve sa svijećama

 

PES 2010 - Sokol ga nije volio

 

 

Cool

You must take your opponent into a deep dark forest where 2+2=5, and the path leading out is only wide enough for one.- Mihail Talj
Moj PC  
7 0 hvala 0
17 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Godfather-Kum

Scarface:World is Yours-Ćovjek s ožiljkom: Svijet je tvoj

www.hip-hopunity.com
Poruka je uređivana zadnji put pet 22.1.2010 22:12 (vedrann).
 
0 0 hvala 0
17 godina
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Resident Evil - Prebivalac Zao

 

Wheelman - Kotač-čovjek

 

Worms World Party - Crvi Svijetski Party

 

 

Bolje biti pijan nego star
Poruka je uređivana zadnji put pet 22.1.2010 14:37 (leo_819).
 
2 0 hvala 0
17 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

A kojih ovdje bisera ima.. hahaha

 

Odlučite se da li prevodite doslovno ili sa nekim smislom.. bez obzira, pojedinci neka zavire u rječnik engleskih riječi..  ;)

 

 

             eto ga na.. :)

 

             ||||||||||||||||

             ||||||||||||||||

             ||||||||||||||||

             ||||||||||||||||

          ||||||||||||||||||||

            ||||||||||||||||

                 |||||||||

                    ||||

Odabrao Đelo Hadžiselimović, preveo Saša Kolka. tekst čitao Miljenko Kokot..
Poruka je uređivana zadnji put pet 22.1.2010 18:19 (ferovca1).
17 godina
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
ferovca1 kaže...

A kojih ovdje bisera ima.. hahaha

 

Odlučite se da li prevodite doslovno ili sa nekim smislom.. bez obzira, pojedinci neka zavire u rječnik engleskih riječi..  ;)

 

Pa prevodimo po istom principu po kojem naši i bosanci prevode imena filmova.

 

Npr

Batman Arkham Asylum bi bio Šišmiš-pauk: Arkanov Azil.

Ivan Marijanović, univ. bacc. ing. comp.
16 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
191x7 kaže...
ferovca1 kaže...

Pa prevodimo po istom principu po kojem naši i bosanci prevode imena filmova.

 

Npr

Batman Arkham Asylum bi bio Šišmiš-pauk: Arkanov Azil.

šišmiš-pauk? hahahahahahahahhahhah

Life taker and heart breaker
16 godina
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

GTA: SA - Masovna krađa automobila: Sveti Andrej

Gears of war - Rat zupčanika

Race Driver: GRID - vozač utrka: REŠETKA

Devil May Cry 4 - Đavo može plakati 4

The Elder Scrolls 4: Oblivion - Svitak starješine 4: oproštaj

WET - mokro

Champions Online - Šampijoni na vezi

 

Ne da mi se više tražit.

BTW. Onaj nestašni ratnik je najjači Smijeh

 

Moj PC  
3 1 hvala 0
17 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
The Geek kaže...
191x7 kaže...

Npr

Batman Arkham Asylum bi bio Šišmiš-pauk: Arkanov Azil.

šišmiš-pauk? hahahahahahahahhahhah

Baš gledam i ne vjerujem...

When i get sad i stop being sad, and be awesome instead... TRUE STORY!
16 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

EVE online: dominion- EVA na netu: vlast

 

Warhammer 40.000 - Dawn of War- Ratničekić četrdeset tisuća- Zora rata

 

Aion: The Tower of Eternity -  A i on: Toranj vječnosti

 

Wolfenstein -  vuk kamen

 

Ghost Recon Advanced Warfighter 2 - Avet izvidnik napredni ratniborac 2

Life taker and heart breaker
16 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Unreal Tournament - Nerealni turnir?

Max Payne - Maksimalna bol Osmijeh

 

Poruka je uređivana zadnji put pet 22.1.2010 15:29 (username).
 
1 0 hvala 0
16 godina
odjavljen
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
Deus ex machina kaže...
nadimak888 kaže...

Flatout 2                                         Izravnati 2

 

Ovo me sjetilo:

 

Fallout - Ispadanje

pardon,da ne ispadne da se pravim pametan ali mislim da je fallout izraz na radioaktivne padaline uzrokovane nuklearnom zimom,naravno,nakon nuklearnog rata

system shock- sok sistema

bioshock-uf.... sok biologije, blah! :)

 

JESUS SAVES!!!
17 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
Fallout - Škart ako ćemo precizno. :)

Fable 2 - Basna 2
Facebreaker - Razbijač lica
Uncharted 2 - Neucrtano u mapu 2
When i get sad i stop being sad, and be awesome instead... TRUE STORY!
17 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
Deus ex machina kaže...

Killing floor - ubijajuci kat???? (imam dojam da je ovo neki engleski slang izraz)

 

urbandictionary

... ovoliki je bija, majke mi...
17 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
xxxxx kaže...
The Elder Scrolls 4: Oblivion - Svitak starješine 4: oproštaj

dje bas nasao oprostaj?  Smijeh

 

Guild Wars - Parlamentarni Izbori
Perfect World - Milan Bandic

Civilization I,II,III,IIII - Hrvatstvo 1,2,3,4

Demigod - Ivo Sanader
Star Trek online - Zvjezdana putovanja, na vezi
Machinarium - Masinerstvo (ajmo izmisljati rijeci)

Dragon Age: Origins - Doba Zmajeva: A ciji s' ti?

Cry(-)sis - Placi(-)p*cka

 

toliko za sada ... dobra tema Rofl

Freedom, morality, and the human dignity of the individual consists precisely in this; that he does good not because he is forced to do so, but because he freely conceives it, wants it and loves it.
17 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
Danny_HR kaže...
Fallout - Škart ako ćemo precizno. :)

Fable 2 - Basna 2
Facebreaker - Razbijač lica
Uncharted 2 - Neucrtano u mapu 2

bas i ne za fallout.. :)


neucrtano.. .. rofl  *thumbs up*

Freedom, morality, and the human dignity of the individual consists precisely in this; that he does good not because he is forced to do so, but because he freely conceives it, wants it and loves it.
16 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
doxy kaže...

Battlefield: Bad Company - Bojište: Loše Društvo.

 

Metal Gear Solid - Metalni Zupčanik Solidni.

Nisi dobro preveo solid...ne solidni već čvrst, jak.

He who dares, wins
17 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
xxxxx kaže...

The Elder Scrolls 4: Oblivion - Svitak starješine 4: oproštaj

 

Da nije mozda zaborav

[img]http://www.danasoft.com/sig/229143.jpg[/img]
17 godina
protjeran
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Može i ništavilo.

http://s3.ba.bitefight.org/c.php?uid=125264
Moj PC  
3 0 hvala 0
16 godina
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
juky kaže...
xxxxx kaže...

The Elder Scrolls 4: Oblivion - Svitak starješine 4: oproštaj

 

Da nije mozda zaborav

Pa iskreno nisam znao kako da prevedem oblivion pa sam se poslužio ovim riječnikom.

Na njemu kaže da je oproštaj/zaborav, nisam siguran dali je točno ili netočno, jer iskreno ta riječ nije u mom vokabularu, pa sam pogledao u riječniku.

17 godina
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Padam ni pamet samo jedan zanimljiv, a da nije vec spomenut :D

 

Will Rock - Blek Stena

 

:D

totus mundus agit histrionem
Moj PC  
0 0 hvala 0
17 godina
neaktivan
offline
RE: Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.
Deus ex machina kaže...

Killing floor - ubijajuci kat???? (imam dojam da je ovo neki engleski slang izraz)

Mass effect - efekt mase

 

Killing floor ti je naziv za dio ili odjel koljačnice gdje se ubijaju životinje

 

 

Inače da ne budem offtopic

 

Resident Evil: The Umbrella Chronicles - stanovnik zlo - kišobranski ljetopisi

Možeš ti iščupati čovjeka s balkana, ali nikad balkan iz čovjeka.
16 godina
protjeran
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

Vidim da ste bubali neke gluposti šta znači FarCry, nisam čito sve no evo istine:

FarCry=Daleki Plač

This town like a great big puss.y just waiting to get fucke.d
Moj PC  
0 1 hvala 0
16 godina
neaktivan
offline
Kako bi glasili prijevodi igara na hrv.

command and conquer : red alert 3 ... zapovijedaj i osvajaj : crveni alarm 3

street fighter IV ... ulični borac 4

the legend of zelda - ocarina of time ... legenda o zeldi : okarina vremena

Rayman 2: The Great Escape ... čovjek zraka: veliki bjeg

The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay ... ridikove kronike : bjeg iz koljačkog hangara

No One Lives Forever ... Nitko ne živi vječno

Star Wars: Knights of the Old Republic ... ratovi zvjezda: vitezovi stare republike

Thief: The Dark Project ... lopov: mračni projekt

Close Combat ... bliska borba

Sins of a Solar Empire ... grijesi solarnog carstva

Poruka je uređivana zadnji put pet 22.1.2010 20:15 (ranko091).
Moj PC  
1 0 hvala 0
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice