Philips TV *Problem sam predovima USB*

poruka: 4
|
čitano: 1.414
|
moderatori: DrNasty, Lazarus Long, XXX-Man, Danny_HR, vincimus
1
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
4 godine
neaktivan
offline
Philips TV *Problem sam predovima USB*

Pozdrav ,

 

Imam problem sa Philips TV 2016 MODEL SERIJA 4000 40inch 102cm Full HD 1080p kupljen sada u petak i danas odlucio sam da gledam filmove na USB sticku slika ok zvuk ok u full hd film skinuo ali prevod guta par slova neznam sta je to ??? + Neke recenice budu ok ali neke pola slova u reci proguta ja neznam probao sam i drugi prevod ali isti slusaj ?

Model TV-a : http://www.philips.hr/c-p/40PFT4101_12/4000-series-izuzetno-tanki-full-hd-led-televizor-s-tehnologijom-digital-crystal-clear

 

 

Nope :)
Moj PC  
0 0 hvala 0
4 godine
offline
Philips TV *Problem sam predovima USB*

Vjerovatno će ti kolege znati bolje odgovoriti, ali uglavnom, stvar je u kodiranju teksta, ako TV ima mogućnost promjene biraj Unicode ili tak nekaj, inače ti je central european ili tak nekaj, poigraj se s tim opcijama.

A ako ne  ide, onda moraš prvo titlove konvertirati u neko drugo kodiranje teksta.

Kruha i igala...
 
0 0 hvala 0
4 godine
neaktivan
offline
Re: Philips TV *Problem sam predovima USB*
fer-de-lance kaže...

Vjerovatno će ti kolege znati bolje odgovoriti, ali uglavnom, stvar je u kodiranju teksta, ako TV ima mogućnost promjene biraj Unicode ili tak nekaj, inače ti je central european ili tak nekaj, poigraj se s tim opcijama.

A ako ne  ide, onda moraš prvo titlove konvertirati u neko drugo kodiranje teksta.

 Uradio sam encoding na UTF 8  i sada je ok :) 

Nope :)
4 godine
neaktivan
offline
Re: Philips TV *Problem sam predovima USB*
fer-de-lance kaže...

Vjerovatno će ti kolege znati bolje odgovoriti, ali uglavnom, stvar je u kodiranju teksta, ako TV ima mogućnost promjene biraj Unicode ili tak nekaj, inače ti je central european ili tak nekaj, poigraj se s tim opcijama.

A ako ne  ide, onda moraš prvo titlove konvertirati u neko drugo kodiranje teksta.

 Malo sam isao opet da guglam i nasao na to da otvorim prevod u notepad sa *notepad* idem save as isto u srt samo dole pod rubrikom encoding umjesto ANSI stavim UTF-8 i ubacio sam USB u tv i sada mi prevod pokaziva normalno sva slova bez kvacica i neki hjeroglifa cudni. 

Nope :)
1
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice