imam jedan video koji je sinhroniziran na ruski.radi se o prijevodu od strane lektora.'ispod' ruskog čuje se engleski.znači orginalni ton nije brisan nego samo preko njega priča lektor.da li ikako mogu izbrisato glas lektora i imati ton na orginalnom jeziku?postoji li free softver za to i koji je postupak?
- +/- sve poruke
- ravni prikaz
- starije poruke gore
Otvori file sa media info i zalijepi ovdje sve sto ti kaze
imam jedan video koji je sinhroniziran na ruski.radi se o prijevodu od strane lektora.'ispod' ruskog čuje se engleski.znači orginalni ton nije brisan nego samo preko njega priča lektor.da li ikako mogu izbrisato glas lektora i imati ton na orginalnom jeziku?postoji li free softver za to i koji je postupak?
Fakat ne znam kako bi se to dalo ukoniti. Možeš kompresorom (smanjivanjem dinamike zvuka) poglasniti tiši engleski ton, a sad možeš li išta drugo smisleno učiniti - nisam baš siguran.
imam jedan video koji je sinhroniziran na ruski.radi se o prijevodu od strane lektora.'ispod' ruskog čuje se engleski.znači orginalni ton nije brisan nego samo preko njega priča lektor.da li ikako mogu izbrisato glas lektora i imati ton na orginalnom jeziku?postoji li free softver za to i koji je postupak?
Fakat ne znam kako bi se to dalo ukoniti. Možeš kompresorom (smanjivanjem dinamike zvuka) poglasniti tiši engleski ton, a sad možeš li išta drugo smisleno učiniti - nisam baš siguran.
hvala na ideji.tek se sada javljam,malo sam zanemario ovaj post.možeš li mi reći kako da to napravim.pokušao bi,pa ću vidjeti hoće li šljakati.
Nisam siguran da bi ti kompresor i smanjivanje dinamike pomogli. Naime, čak i kad originalni glas ide bez sinkroniziranog, vjerojatno su tu još i neka glazba i drugi zvukovi koji su normalne jačine. A najčešće vjerojatno sinkronizirani glas kreće vrlo brzo nakon originalnog.
Mislim da je osnovno pitanje je li sinkronizirani glas u snimci na posebnom kanalu. Od distributera snimka često stiže tako, da bi onaj tko sinkronizira u završnom miksu jednostavno maknuo originalni glas. Ali nakon toga snimka odlazi van miksana u stereo ili što-li-već-treba, u čemu je sinkronizirani glas umiksan s ostalim zvukovima.
Znači, ako je Rus na posebnom kanalu, lako ga se makne. Ako nije, nisam siguran da postoji metoda kojom bi dobio zadovoljavajući rezultat, tj. maknuo sinkronizaciju a ostavio razumljiv original.
Najvjerojatnije da je to jedan audio u kojem je rus sinkronizirao engleza. Ništa od prepravki, kakav je takav je.
sinhronizirano je uz pomoć lektora.malo se čuje engleski ton ali je utišan.hvala vam na savjetima.ak se ne da...ne da se.