Rijetke zemlje nisu tako rijetke kao što im ime ka

poruka: 5
|
čitano: 10.099
|
moderatori: vincimus
1
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
Ovo je tema za komentiranje sadržaja Bug.hr portala. U nastavku se nalaze komentari na "Rijetke zemlje nisu tako rijetke kao što im ime ka".
16 mjeseci
offline
Rijetke zemlje nisu tako rijetke kao što im ime ka

Zašto ovako dobro štivo nema komentara?

Valjda se nema što za dodati, pogotovo pametno 🤔

Nismo ni svjesni da smo u novom dobu, baš mi je sjelo štivo na ovo hladno nedjeljno prijepodne 🖖

Moj PC  
2 0 hvala 0
7 godina
offline
Re: Rijetke zemlje nisu tako rijetke kao što im im
Sirotanovic kaže...

Zašto ovako dobro štivo nema komentara?

Valjda se nema što za dodati, pogotovo pametno 🤔

Nismo ni svjesni da smo u novom dobu, baš mi je sjelo štivo na ovo hladno nedjeljno prijepodne 🖖

 

U kojem smo mi sad dobu u hrvatskoj, objektivno bez sarkazma? post-industrijskom?

 

In sociology, the post-industrial society is the stage of society's development when the service sector generates more wealth than the manufacturing sector of the economy.

https://en.wikipedia.org/wiki/Post-industrial_society

 

 

 

 

 

9 godina
offline
Re: Rijetke zemlje nisu tako rijetke kao što im im
Meni je prijevod "rare earth" kao "rijetke zemlje" naprosto užasan i predoslovan. Znam da se pojavljuje posvuda i ne znam gramatičku točnost, ali mi na prvu uopće ne zvuči niti prirodno, niti razumljivo.
 
4 0 hvala 0
10 godina
offline
Rijetke zemlje nisu tako rijetke kao što im ime ka

Prijevod je doista doslovan, no tako i treba biti jer je ime povijesno - potječe iz 19. stoljeća kada su rečeni elementi otkrivani. Riječ "zemlja" nekoć se koristio za spojeve, uglavnom oskide, neotkrivenih metala. Kako su "rijetke zemlje" bile izolirane iz metala baš u tom obliku, u obliku "zemlji", onda je i ime "rijetke zemlje" bilo prikladno, pa se i održalo, tim više što u rijetke zemlje ne pripadaju samo lantanoidi. Ako bismo tako razmišljali, mogli bismo izmijeniti cijelu kemijsku terminologiju, jer mnogo toga nije u skladu sa suvremenim spoznajama: atom nije nedjeljiv, kisik nije nužan sastojak kiselina, helij (helium) nije metal, pri oksidaciji ne moraju nastajati oksidi niti uopće kisikovi spojevi, alkoholi nisu fini prašci itd. Tako je više-manje sa svim riječima. One tijekom stoljeća mijenjaju značenje, no ipak se moraju zadržati u jeziku radi kontinuiteta. No to su već lingvistički, a ne kemijski problemi.  

 
2 0 hvala 1
18 godina
offline
Re: Rijetke zemlje nisu tako rijetke kao što im im

znam da je ispravno, no meni pojam "rijetke zemlje" izaziva kognitivnu disonancu...

1
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice