apropos onog ako je instalirana eng ili lokalizirana verzija Win da i za upgrade mora biti ista... Imam na jednom mjestu u kontakt centru hrpicu od 60ak računala. Instalirano kao Eng verziju pa dodan HR i sve aplikacije koje se tamo koriste... napravljen image sistema i sva računala instalirana iz tog jednog imagea sa jednom USB diska... I kada se radi upgrade na novu verziju Win10 moram imati pri ruci i HR i ENG verziju jer na otprilike 30% račinala mora biti HR da bi sačuvao aplikacije kada se radi upgrade... A svi krenulo od istog sistema. Zanimljivo.
da, + dodatna razlika kad je neki treći jezik u pitanju (jer eng je ispod haube svega.. dok npr dojč ima čak i bios na njemačkom..).
-pošto su win upgrade-buildovi izlazili svakih 6mj tako se tad ponavlja problem ako ne prije nekim običnim updateom.. jer je sve jezično-ovisno-povezano + uvjek je defaultni install početni jezik neovisno što dodajemo-mijenjamo.
-problem su 'majstori' koji jednostavno 'moraju' forsirati eng verziju iz svojih navika-želja.. kao i njihove metode-preporuke po ovakvim temama gdje forsiraju eng verziju za ostale obične juzere koji žele-trebaju hr jezik, ne zbog osa nego zbog korištenja. .. a tad i ovakvi problemi koje s normalnim predviđenim jezikom nema, tj paušalno se može reći da je možda polovica problema updatea povezana s tim eng+hr installom umjesto hr.. a najsmiješniji/najtužniji je njihov 'razlog' ili 'isto je'.. ako je isto, tad zašto ne hr, ako je jednako 'teško' dodati bilo koji jezik, zašto ne na hr dodati eng.. itd.. no već bezbroj puta ponavljaju, 'ja koristim eng'.. kao da je to važno ili pitanje.. ignoriraju ono što koristi korisnik, onaj tko ima problem, konkretno pitanje s portugalskim..
-riješenje, clean install hr verzije, .. dok svaki juzer ima izbor-mogućnost ovisno o želi ili potrebi dodati bilo koji jezik, francski, japanski, .. nikako da ta skupina 'majstora' koji ovise o svojoj navici prihvati to da juzera ne zanima os, win, nego korištenje + potreban je i konkretan jezik, koji je za svaku državu primarno-defaultno upravo jezik te države-naroda, pa će svaki francuz defaultno koristiti frenč verziju, japanac japansku.. dok su izuzetci -izuzetci, suprotno od pravila. .. kad će majstori to prihvatiti? kad će prestati ponavljati svoje pravilo o eng verziji? .. čemu? svrha? .. bolje? za korisnika? .. ili je problem što se sami majstori ne mogu priviknuti na nešto novo?