Ispravni prijevod pojma "grassroot"

poruka: 3
|
čitano: 3.396
|
moderatori: pirat, XXX-Man, DrNasty, vincimus
1
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
13 godina
neaktivan
offline
Ispravni prijevod pojma "grassroot"

Pozdrav svima!

Pišem završni rad i naišao sam na jedan bitan pojam koji neznam kako prevesti: "grassroots information sites". Ovo je klasificirano kao jedan od nekoliko žanrova web stranica. Kompletni popis žanrova dostupan je na ovom linku i koristim ga kao literaturu. Za sada ono što sam pročitao o tome, nekako ima dojam da je to kao stranica o nekoj temi gdje je izlistano mnogo vanjskih poveznica o toj temi. 

Svaka pomoć je dobrodošla.

 
0 0 hvala 0
17 godina
neaktivan
offline
Re: Ispravni prijevod pojma "grassroot"
saftek&makaroni kaže...

Pozdrav svima!

Pišem završni rad i naišao sam na jedan bitan pojam koji neznam kako prevesti: "grassroots information sites". Ovo je klasificirano kao jedan od nekoliko žanrova web stranica. Kompletni popis žanrova dostupan je na ovom linku i koristim ga kao literaturu. Za sada ono što sam pročitao o tome, nekako ima dojam da je to kao stranica o nekoj temi gdje je izlistano mnogo vanjskih poveznica o toj temi. 

Svaka pomoć je dobrodošla.

http://dictionary.reference.com/browse/grassroots

 

http://www.thefreedictionary.com/grass+roots

 

http://hr.glosbe.com/en/hr/grassroots

 

stranice osnovnih informacija o nekoj temi

13 godina
neaktivan
offline
Ispravni prijevod pojma "grassroot"

Wolverine zahvaljujem se na linkovima. Osim ovog posljednjeg linka, na ostale sam ranije već naletio i dosta toga se ponavlja. 

Te "grassroot informacijske stranice" (kako ih za sada imam nespretno prevedene), su specijalizirane za određenu temu i oni su kao resurs svih mogućih linkova na stranice sa istom tematikom. Sada to samo treba stručno se znat izraziti, a to mi je problem haha.

 

Još jednom hvala!

 
0 0 hvala 0
1
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice