Ha, možda sam u manjini, ali draže su mi vijesti kao današnja o pozadinskom osvjetljenju za tv-je gdje se nešto smislilo ili proizvelo, negoli koji se direktori vrte po foteljama...
Ha, možda sam u manjini, ali draže su mi vijesti kao današnja o pozadinskom osvjetljenju za tv-je gdje se nešto smislilo ili proizvelo, negoli koji se direktori vrte po foteljama...
Bojim se da si u krivu, ni u Pet minuta ni u Poslovnoj Inteligenciji nema fotelja, samo šljakenzi :-)
a otkad se to "business intelligence" prevodi s "poslovna inteligencija" kad nema nikakve veze s inteligencijom? business intelligence je poslovno informiranje (pretvaranje "sirovih" podataka u upotrebljive informacije). koji papci, majkomila... neznalice, nekomepetentni, "pokondirene tikve"... užas od gluposti.
Zanimljivo, kako si to pametno rekao! Možeš li nam malo detaljnije objasniti? Unaprijed hvala!
Dražen
Zanimljivo, kako si to pametno rekao! Možeš li nam malo detaljnije objasniti? Unaprijed hvala!
Dražen
Drugim riječima, vi (osim svega) nemate ni pojma čime se bavite. Pravi rvacki pod'zetn'ci. Pošto magla?
Ajar, mr. sc. econ., prevoditelj i ovlašteni sudski tumač za engleski jezik. štujem se s bilježenjem.
Sva sreća da imamo Vas da nam objasnite čime se bavimo i što trebamo raditi. Svratite do nas u petak na kavu ;-)
Dražen, Mr.Sc. primjenjenog računarstva (ako ćemo se već šamarati)
"Business inteligence" je zajednički naziv za obradu i analizu podataka te predviđanje ( posebna znanost ). Nazalost rijetko u pravim projektima dođe do dijela o predviđanju, češće sve strane na obradi i analizi ( izvjestavanju ). Sluzbeni prijevod na hrvatski jest poslovna inteligencija, iako se slazem da bi se u velikoj vecini projekata trebala zvati "poslovna analiza". No naziv se ukorijenio i kao takav zapravo pokazuje nadu da ce projekti uvijek ici u "inteligentni" dio :)