Subtitle Workshop 4 Prijevodi :S

poruka: 4
|
čitano: 2.411
|
moderatori: pirat, XXX-Man, vincimus
1
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
16 godina
neaktivan
offline
Subtitle Workshop 4 Prijevodi :S

Imam jedan problem koji mi se ponavlja vec neko vrijeme. Skinem subtitle, stavim na film, a on ne valja. Stavim ga u Subtitle Workshop 4 te podesim tako da se sve poklapa fino. Sve bude u redu, pa jos jednom preskocim par puta film da vidim jel se sve poklapa, pa zatim spremim subtitle i pomislim da je to to. Međutim kada otvorim svoj GOM Player koji mi služi za gledanje filmova i pokrenem taj film sa tim dobro namještenim prijevodom, on ne valja te se brzo gube rečenice ili se uopće ne pojavljuje.

Također sam primjetio da kada otvorim Subtitle Workshop 4 i kada namještam subtitle ispod njega se nalazi još jedan prijevod koji ne mogu kontrolirati i danas sam vidio da kada pokrenem film u GOM playeru on mi ne stavi zapravo taj prijevod koji sam ja prepravio nego taj koji se vidi u pozadini (ispod) pravog prijevoda u Subtitle Workshopu 4.

 

Nadam se da ste shvatili o čemu se radi. Ispričavam se ako je malo zakomplicirano, ali zaista je čudno. Molio bih vas bez komentara da promijenim player koji koristim jer ne želim promijeniti player. Ako znate u čemu je štos molim Vas pomagajte. Zahvaljujem svima unaprijed!

http://i39.tinypic.com/2s01xyg.jpg
 
0 0 hvala 0
16 godina
offline
Re: Subtitle Workshop 4 Prijevodi :S

Koristi SubtitleEdit.

 

http://www.nikse.dk/SubtitleEdit

17 godina
neaktivan
offline
Re: Subtitle Workshop 4 Prijevodi :S
Mateo2307 kaže...

Imam jedan problem koji mi se ponavlja vec neko vrijeme. Skinem subtitle, stavim na film, a on ne valja. Stavim ga u Subtitle Workshop 4 te podesim tako da se sve poklapa fino. Sve bude u redu, pa jos jednom preskocim par puta film da vidim jel se sve poklapa, pa zatim spremim subtitle i pomislim da je to to. Međutim kada otvorim svoj GOM Player koji mi služi za gledanje filmova i pokrenem taj film sa tim dobro namještenim prijevodom, on ne valja te se brzo gube rečenice ili se uopće ne pojavljuje.

Također sam primjetio da kada otvorim Subtitle Workshop 4 i kada namještam subtitle ispod njega se nalazi još jedan prijevod koji ne mogu kontrolirati i danas sam vidio da kada pokrenem film u GOM playeru on mi ne stavi zapravo taj prijevod koji sam ja prepravio nego taj koji se vidi u pozadini (ispod) pravog prijevoda u Subtitle Workshopu 4.

 

Nadam se da ste shvatili o čemu se radi. Ispričavam se ako je malo zakomplicirano, ali zaista je čudno. Molio bih vas bez komentara da promijenim player koji koristim jer ne želim promijeniti player. Ako znate u čemu je štos molim Vas pomagajte. Zahvaljujem svima unaprijed!

1.brzo gubljenje rečenica - određeno prekratko trajanje pojedine linije titla

2. nepojavljivanje rečenica - preklapaju se dve susjedne linije titla

3. GOM player ne prikazuje ispravljeni titl - moraš ugasiti GOM player i ponovo ga pokrenuti da bi vidio izmijenjeni titl, jer GOM player prvo učita čitav titl kod pokretanja filma, pa kad ti napraviš izmjenu dok traje film neće prikazivati taj izmijenjeni titl nego onaj koji je na početku učitao

 

17 godina
offline
Re: Subtitle Workshop 4 Prijevodi :S
Mateo2307 kaže...

Imam jedan problem koji mi se ponavlja vec neko vrijeme. Skinem subtitle, stavim na film, a on ne valja. Stavim ga u Subtitle Workshop 4 te podesim tako da se sve poklapa fino. Sve bude u redu, pa jos jednom preskocim par puta film da vidim jel se sve poklapa, pa zatim spremim subtitle i pomislim da je to to. Međutim kada otvorim svoj GOM Player koji mi služi za gledanje filmova i pokrenem taj film sa tim dobro namještenim prijevodom, on ne valja te se brzo gube rečenice ili se uopće ne pojavljuje.

Također sam primjetio da kada otvorim Subtitle Workshop 4 i kada namještam subtitle ispod njega se nalazi još jedan prijevod koji ne mogu kontrolirati i danas sam vidio da kada pokrenem film u GOM playeru on mi ne stavi zapravo taj prijevod koji sam ja prepravio nego taj koji se vidi u pozadini (ispod) pravog prijevoda u Subtitle Workshopu 4.

 

Nadam se da ste shvatili o čemu se radi. Ispričavam se ako je malo zakomplicirano, ali zaista je čudno. Molio bih vas bez komentara da promijenim player koji koristim jer ne želim promijeniti player. Ako znate u čemu je štos molim Vas pomagajte. Zahvaljujem svima unaprijed!

Deinstaliraj codec pack i instaliraj samo ono što ti zaista treba. Taj drugi titl vjerojatno dolazi sa vobsuba.

 

I was only mostly dead, try finding that option on government paperwork!
1
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice