joj Rvateki, navčite se jednom za sva vremena:
Zbogom! je pozdrav na rastanku, znači: idi u miru s Bogom, ili Bog te pratio i štitio...
Bok, bokić-smokić i ine inačice su pokazni primjer hrvatske umiješnosti u slinavom oponašanju Nijemaca i usputnog "kvarenja" posuđenica...
Meine Beucken - austrijski stari pozdrav - moj naklon (u standardnom njemačkom je Meine Bogen - Bogen je inače i luk (dugouzlazno u), kao oružje, arhitektonski element... (npr. Regenbogen - duga))
dakle "Majn bojk'n" je skraćeno u "bok"...
Ne postoji nikakav stari austrijski pozdrav "meine beucken" niti "meine bogen", pa onda to nitko nije mogao niti iskriviti u "bok". To postoji samo kao proser nekog kome smeta da je "bok" nastao iz pozdrava koji uključuju i "bog". Jednačenje po zvučnosti u kajkavskom (g-k, v-f, itd.)
Kako kaže varaždinska uspješnica: "imel 'esem jenu tunju, neki vrak se posral hu nju"