raspametim se od (ne)sreće kad ugledam jezičnu de(bil)strukciju a la plenki: "manje moralne". nešto jest moralno ili nije (kao što jesi ili nisi u drugom stanju, nema malo ili više). jednako tako (poučen rvackom) nemoralno znači protuzakonito. zakoni ionako u nas vrijede ponekad za neke, a nemoralno postupanje (poslovno, privatno, votevr) je jednostavno pravilo jer, kao što znamo, "cilj pravda sredstvo"*.
*napomena za ovaj wiki: bosanska i engleska verzija teksta točno opisuju rečenog gospodina, dok je rvacka "prilagođena" (potvrđujući tako stavove iz prve dvije)