Ovdje se već radi o kućnom odgoju, da ne idem u detalje.
Samim time je offtopic.
Ovdje se već radi o kućnom odgoju, da ne idem u detalje.
Samim time je offtopic.
Sve riječi koje koristim možeš naći u riječnicima (naravno,osim stranih riječi). I opet počinješ sa krasopisom(zarez).
Ne razumijem zašto uopće to radiš jer to niti nema veze sa temom niti sa onim što sam napisao.
Budući da treba pojašnjenje,eto ti ga-neki članovi pišu na srpskom,i da smeta mi to. Neki uopće ne koriste interpukcijske znakove niti velika početna slova.
Č i ć su najmanji problem,kao i zatipke (i meni se to događa,pogotovo kada sam na latopu na uskoj tipkovnici),to se sve može zanemariti,ali kada mi netko nabaca riječi u koje nemaju veze jedna sa drugom,to je lom za oči i mozak.
A mozes objasniti zasto? Sta bi tek bilo da pisemo na cirilici...
To radim zato što se pozivaš na čisti i standardni hrvatski, vjerojatno imajući na umu da je zabranjeno pisati srpskim, slovenskim, makedonskim i ostalim jezicima sličnim hrvatskom, a ni sam ne koristiš pravilno standardni hrvatski jezik. Sad nevezano za picajzliranje koje sam radio u prijašnjim postovima; stvarno me brine tvoje nepoznavanje pojma krasopis, pogotovo zato što je nemoguće pisati krasopisom na računalu.
Zanemaruješ činjenicu da Bug ne izlazi samo u Hrvatskoj pa je jednom Srbinu, Slovencu ili Makedoncu teško pisati standardnim hrvatskim ako ga ne koristi. Unatoč tome, ti i tebi slični ste prvi koji skačete na srbizam, slovenizam ili makedonizam u temama, pozivajući moderatore da brišu/prepravljaju iako se svi u biti razumijemo i nema potrebe da moderatori služe za utaživanje tvog ili ičijeg nacionalno osvještenog ega.
P.S. - ne trebam napominjati da opet imaš gramatičkih pogrešaka koje izgleda rastu s veličnom tvog posta ;)
U potpunosti razumijem što je krasopis. Da,nije moguće pisati krasopisom na računalu,shvaćaš li sada poantu? Ti inzistiraš na njemu.
Znači,ako netko može čitati hrvatski,onda ga može i pisati. The end.
Ne,nemam gramatičkih grešaka-ti umišljaš da ih imam.
Na stranim forumima (npr. Bit-tech,XDA developers) službeni jezik je engleski,dok drugi jezici nisu dozvoljeni-i Bug ima to pravilo,ali ga se zanemaruje zbog nepoznatih razloga.
Smatram da je najbitnije da se piše relativno književno te da se ne
upotrebljavaju pretjerano dijalekti.
Ka šta teško more Zagorac razumit Dalmatinca kad ga ovaj pošalje
po kacavidu u škabelin u tinelu sa live bande iznad kantunala, ravno porid regala di je televizija.
Puno mi je lakše čitati kad se koristi književni jezik i smatram da nema veze ukoliko
gramatika nije savršena dokle god mi ne krene krv iz očiju nakon šta pročitan neke stvari,
to ipak triba kartonirat
Ne,moj pravopis nije loš. Samo si naveo druge riječi.
I brkaš pravopis sa krasopisom.
Upravo suprotno. Koristiš kolokvijalizme i strane riječi. Pokazao si da ne vladaš interpunkcijskim znakovima, ne znaš za što služe oble zagrade i koristiš krive riječi. Ja ne smatram da je tvoj stil pisanja loš, no ukoliko ćemo se zalagati za pravilni hrvatski pravopis, trebao bi se popraviti.
P.S. -
brkaš - miješaš
krasopis = rukopis (rečenica nema smisla, op.a.)
Opet ne odvajaš zarez razmakom. Stavljaš točku umjesto zareza. Započinješ rečenicu veznikom.
Dobro,objasni mi jednu stvar:
Zasto covjeka ispravljas zbog te dvije rijeci? Zar nije bitno da se razumijemo, šta je jedan htio da kaže a ne sad još i da obracamo pažnju na svaku sitnicu, kao što je razmak nakon zareza? Pa ko to još gleda na forumima? I zbog toga trebamo prijavljivati druge članove foruma?
Kao što je DamageHigh rekao, bitno je da se razumijemo. Pa nije ovo škola da vodimo racuna o gramatici.
...
Pročitaj (prvo sam msilio napisati "čuj" al to ne bi bilo ispravno), postoji ogranićenje dužine naslova (koliko znakova može sadržavati naslov teme) i ne bi stalo da sam napisao "Kako prepoznati da SPJ pravi usko grlo GPJ-i" te mnogim korisnicima naslov uopće ne bi bio jasan zbog hrvatskih kratica. Stoga sam skratio a da je opet večini ostalo razumljivo; večina poznaje kratice CPU i GPU, a izraz bottleneck sam u temi objasnio.
P.S: nemojte mi zamjeriti zatipke s č i ć, još uvijek učim gdje koje ide. :)
Nemoj me krivo shvatiti, ne zelim mudrovati niti ispadati pametan niti isfuravati se na gramatiku, ali vec kada je tema takva onda idemo raspravljati, ne nabijati na nos, ismijavati li bilo sto takvoga vec doslovno prodiskutirati.
Na tvome mjestui ja bih napisao naslov "Kako prepoznati da je CPU usko grlo". Mislim da je sve jasno, a jedina strana rijec je zapravo akronim koji je na kraju krajeva i strucan termin.
Da se razumijemo, ne smetaju mene strane rijeci u niti u svakodnevnom govoru, ali me smeta kada se uptrebljavaju za trivijalne stvari, dakle bottlenecka, smasha......
Nadam se da kuzis sto zelim reci?
Hrvatski književni jezik je prije podosta godina ustupio mjesto hrvatskom standardnom jeziku.
To me naučila profesorica kojoj se ne može dokazati da je ćuprija most a ne zatvor kako ona tvrdi.
Nemoj me krivo shvatiti, ne zelim mudrovati niti ispadati pametan niti isfuravati se na gramatiku, ali vec kada je tema takva onda idemo raspravljati, ne nabijati na nos, ismijavati li bilo sto takvoga vec doslovno prodiskutirati.
Na tvome mjestui ja bih napisao naslov "Kako prepoznati da je CPU usko grlo". Mislim da je sve jasno, a jedina strana rijec je zapravo akronim koji je na kraju krajeva i strucan termin.
Da se razumijemo, ne smetaju mene strane rijeci u niti u svakodnevnom govoru, ali me smeta kada se uptrebljavaju za trivijalne stvari, dakle bottlenecka, smasha......
Nadam se da kuzis sto zelim reci?
Razumijem što hoćeš reći. U svoju obranu želim reći da je meni lakše koristiti izraze koje češće čujem nego neke naše "prevedenice". Vjerojatno zbog toga što nisam jezičar već tehničar. xD
Ti si meni car!!!
Kad smo već kod naslova , koliko je vidljivo iz rasprave, trebao bi biti Grammar Nazi (gramatički nacist) dok je trenutni naslov Nazi grammar - nacistička gramatika - za koju nisam čuo (možda postoji ...).
postoji, mnogi nacionalisti, rasni puritanci i ostala slična gamad (na forumu) ujedno vole njegovati i čisti jezik (nacional detektor), ergo → nazi grammar, osnovano, da se mene pita , na žalost ne pita me se
Razumijem što hoćeš reći. U svoju obranu želim reći da je meni lakše koristiti izraze koje češće čujem nego neke naše "prevedenice". Vjerojatno zbog toga što nisam jezičar već tehničar. xD
No sada! "Usko grlo" tesko se moze strpati pod prevedenicu.
btw. i ja sam tehnicar
Ovo je pravi primjer: http://www.bug.hr/forum/topic/ostalo/jesu-vam-ikad-ukrali-biciklu-ako-imate-/148834.aspx?jumpto=2860767&sort=asc&view=flat&page=1
Ispisali su pola teme o tome kako se pravilno kaže..
Na to se mora automatski reagirat. Mogu shvatit kad netko promaši ije/je i č/ć ali deklinirati imenicu bicikl kao da je u ženskom rodu je stvarno previše...
No sada! "Usko grlo" tesko se moze strpati pod prevedenicu.
btw. i ja sam tehnicar
Slažem se. Prije bi bilo "grlić boce". Moram smislit novi izraz za to pa prijavit na idući natječaj za nove riječi...
No sada! "Usko grlo" tesko se moze strpati pod prevedenicu.
btw. i ja sam tehnicar
Slažem se. Prije bi bilo "grlić boce". Moram smislit novi izraz za to pa prijavit na idući natječaj za nove riječi...
Mislim da je usko grlo u ovom slucaju frazem.......no dobro sada sam i ja zabrijao. Bitno je da se kuzimo.
Isto tako u pravilima stoji da je službeni jezik foruma hrvatski,znači službena gramatika na forumu je hrvatska gramatika. Neki članovi to konstantno ignoriraju (može li se to prijavljivati?).
Možeš prijaviti sve što smatraš neprimjerenim.
Ipak, imaj na umu da znam zbog čega ovo pitaš i da nećemo reagirati na tvoje ili bilo čije prijave zbog pisanja ekavicom ili zbog toga što se državljani Srbije, BiH ili neke od okolnih zemalja izražavaju drugačije. Prijave su na mjestu isključivo u slučaju da doista ne razumiješ što piše ili ako netko koristi neko drugo pismo.
Spomenuo si forume na kojima je službeni jezik engleski. Znaš li da se engleski u raznim državama drastično razlikuje? Misliš li da će na američkom forumu kažnjavati ekipu koja tipka britanski engleski?
Uglavnom, autor teme je dobio svoj odgovor. Tema ide pod ključ.