Prjivod

poruka: 21
|
čitano: 2.148
|
moderatori: pirat, Lazarus Long, XXX-Man, vincimus
1
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
13 godina
neaktivan
offline
prijevod

zna lli netko dobar prijevod za oko 15 rečenica u notepadu (engleski)

PS:bez sarkanizma!!!!

Poruka je uređivana zadnji put ned 14.11.2010 14:09 (leoo).
 
0 0 hvala 0
15 godina
neaktivan
offline
RE: Prjivod
leoo kaže...

zna lli netko dobar prijevod za oko 15 rečenica u notepadu (engleski)

PS:bez sarkanizma!!!!

Koje rečenice?

First they ignore you... Then they laught at you... Then they fight you... Then you win... Mohandas Gandhi...
15 godina
offline
Prjivod

pa copy/paste-aj ovdje pa ćemo prevesti...{#}

Stoja
Moj PC  
0 0 hvala 0
13 godina
neaktivan
offline
RE: Prjivod
leoo kaže...

zna lli netko dobar prijevod za oko 15 rečenica u notepadu (engleski)

PS:bez sarkanizma!!!!

google prevoditelj...znam da nije najbolje riješenje ali može pomoći...

''Znam da ništa ne znam.''
14 godina
online
Prjivod

Pa da. Postaj tu nije puno 15 recenica, prevest ce se :).

Google translate nije los... cak i neke fraze dobro prevede, ali kompletne recenice... tu vec ima problema i nesuvislosti.

 
1 0 hvala 0
15 godina
offline
Prjivod

Ovo nije sarkanizam, a ti si u krivom podforumu{#}

Inter pedes virginum gaudium est iuvenum
Poruka je uređivana zadnji put ned 14.11.2010 13:57 (mind_challenge).
Moj PC  
0 0 hvala 0
13 godina
neaktivan
offline
Prjevod
ima oko 500 foldera po 15 rečenica
 
0 0 hvala 0
13 godina
neaktivan
offline
RE: Prjivod
mind_challenge kaže...

Ovo nije sarkanizam, a ti si u krivom podforumu{#}

pa kada nisam moga naći ni koji drugi

15 godina
offline
Prjivod

500 foldera? Misliš fileova? Pa što je to točno što moraš prevesti, nekakav manual ili kakvu knjigu? Ako ti treba software, onda ti treba nešto komercijalno tipa neurotran koji jako dobro prevodi, al on naravno košta...

Stoja
Moj PC  
1 0 hvala 0
13 godina
neaktivan
offline
prijevod
ma sve je to u notepadu a to je uglavnom za programiranje,hakiranje itd...
 
0 0 hvala 0
15 godina
offline
Prjivod

Pa nije važno u čemu je, možeš iskopirati u word pa će biti u wordu...{#} Prvo si rekao da ima 15 rečenica pa bi to onda preveo, ali ako tu ima 10-ak stranica za prevesti to mi je onda malo previše...

Stoja
Moj PC  
0 0 hvala 0
15 godina
offline
RE: prijevod
leoo kaže...
ma sve je to u notepadu a to je uglavnom za programiranje,hakiranje itd...

 

Inter pedes virginum gaudium est iuvenum
Poruka je uređivana zadnji put ned 14.11.2010 14:21 (mind_challenge).
13 godina
neaktivan
offline
RE: prijevod
mind_challenge kaže...
leoo kaže...
ma sve je to u notepadu a to je uglavnom za programiranje,hakiranje itd...

 

ovo neki pas na slici?

Kakav pastir,takvo stado.
14 godina
odjavljen
offline
Prjivod

U što se je ovaj forum počeo pretvarat. prvo poruka dana, pa sad ovo...Prvo ne da si pogriješio podfforum, nego si pogriješio cijeli forum.Mislim da takvim stvarima ovdje nije mjesto.A vidim da ti ni hrvatski baš neide.Osim ako imaš problema lapsus linguae.A kako bi ti preveo neke pojmove koji na hrvatskom gube značenje?SQL injection?dobro to još ima smisla.Ako će ti par rečenica u notepadu pomoći u "hakiranju" i programiranju, onda dobro.Ovo je zrelo za {#}

Još malo pa će te početi statuse objavljivati ovdje.I naravno za svaki otvarati novu temu.

 
4 0 hvala 2
14 godina
neaktivan
offline
Prjivod

znbam ja dobro engleski možda ne baš sve ali možeš me neš pitati

 
0 0 hvala 0
14 godina
online
RE: Prjivod
alankish kaže...

U što se je ovaj forum počeo pretvarat. prvo poruka dana, pa sad ovo...Prvo ne da si pogriješio podfforum, nego si pogriješio cijeli forum.Mislim da takvim stvarima ovdje nije mjesto.A vidim da ti ni hrvatski baš neide.Osim ako imaš problema lapsus linguae.A kako bi ti preveo neke pojmove koji na hrvatskom gube značenje?SQL injection?dobro to još ima smisla.Ako će ti par rečenica u notepadu pomoći u "hakiranju" i programiranju, onda dobro.Ovo je zrelo za {#}

Još malo pa će te početi statuse objavljivati ovdje.I naravno za svaki otvarati novu temu.

slazem se potpuno. ovo su tips 'n' tricks kako hakirat u 7 jednostavnih koraka :).

14 godina
offline
RE: prijevod
leoo kaže...
ma sve je to u notepadu a to je uglavnom za programiranje,hakiranje itd...

Tija bi bit haker a neznaš engleski, to ti jednostavno ne ide jedno sa drugin.

O programiranju imaš dosta na ovome forumu (na hrvatskom!) pa od njega počmeš, pročitaš neke aktivne teme, sticky, malo proguglaš i tako. Naučiš neke osnove programiranja.

That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and it makes me sad.
14 godina
neaktivan
offline
Prjivod

-

"The world is falling apart and so I want to know you are safe."
Poruka je uređivana zadnji put ned 14.11.2010 16:01 (Xanzzu).
Moj PC  
0 0 hvala 0
14 godina
neaktivan
offline
Prjivod

Troll

"The world is falling apart and so I want to know you are safe."
Moj PC  
1 0 hvala 0
13 godina
neaktivan
offline
RE: Prjivod
alankish kaže...

U što se je ovaj forum počeo pretvarat. prvo poruka dana, pa sad ovo...Prvo ne da si pogriješio podfforum, nego si pogriješio cijeli forum.Mislim da takvim stvarima ovdje nije mjesto.A vidim da ti ni hrvatski baš neide.Osim ako imaš problema lapsus linguae.A kako bi ti preveo neke pojmove koji na hrvatskom gube značenje?SQL injection?dobro to još ima smisla.Ako će ti par rečenica u notepadu pomoći u "hakiranju" i programiranju, onda dobro.Ovo je zrelo za {#}

Još malo pa će te početi statuse objavljivati ovdje.I naravno za svaki otvarati novu temu.

pa bome vidim da ni tebi hrvatski bas nije jaca strana. dobro da si mu rekao. tako treba. haha

14 godina
odjavljen
offline
RE: Prjivod
Rabenbal kaže...

pa bome vidim da ni tebi hrvatski bas nije jaca strana. dobro da si mu rekao. tako treba. haha

Pa kad sme već kod toga, nije ni tebi baš jača strana.No prekinimo flejmanje, samo sam htio ukazati na činjenicu da dosta mladih (valja) misli ili je uvjereno da će u 5 minuta vide na YouTubeu, i C/P batch skripte postati programer.Ili ne daj b... "haker".Što god to znači, ne nužno tim redosljedom.Koja je svrha da i upotrijebi nešto od tih informacija, ako traži da mu ih neko prevede?

1
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice