Jednostavno: koje strane jezike znate pričati ili ih učite?
Ja znam engleski i učim japanski
Jednostavno: koje strane jezike znate pričati ili ih učite?
Ja znam engleski i učim japanski
Hrvatski, bosansaki, srpski, slovenski. Druge baš i nešto malo engleskog.
Engleski.
Ponekad mi se dogodi da znam sve jezike svijeta
Hrvatski, bosansaki, srpski, slovenski. Druge baš i nešto malo engleskog.
Njemački , engleski
Hrvatski, bosansaki, srpski, slovenski. Druge baš i nešto malo engleskog.
Hrvatski, bosansaki, srpski, slovenski. Druge baš i nešto malo engleskog.
Evo jednog prigodnog vica:
Dođu dva Hrvata u Beograd i ogladne.
Navrate u obližnju piceriju kako bi pojeli pice.
Pošto nisu željeli da ih otkriju kako su iz Hrvatske, prvi kaže drugom: ja ću naručiti, a ti samo šuti.
I tako dođe konobar i pita ih što će pojesti.
Veli njemu ovaj prvi : dve mešane pice
A njemu konbar: bando jedna, ne kaže se mešane već kombinovane
Hrvatski, bosansaki, srpski, slovenski. Druge baš i nešto malo engleskog.
Engleski i Njemački aktivno, govor i pismo.
Španjolski - učio 2 godine, pomalo zaboravio, ali znam se sporazumjet
Latinski - prilično dobro ga se sjećam još iz gimnazije.
Engleski i dobro se služim njemačkim.
S curama se znam sporazumjet skoro na svim jezicima, samo mi Španjolski malo ne ide
Engleski aktivno, a od njemačkog znam skontati šta ljudi žele reći, ali ne znam govoriti (to sam naučio malo Njemačkog od puno gledanja crtića na Cartoon Networku dok sam bio mali)
Engleski izvrsno govorim, njemački suprotno (iako ga učim već 2 godine) i naravno latinski - mater omniarum linguarum.
Lingua latina est maxima lingua!!!
Samo Engleski
Engleski odlicno, francuski poprilicno dobro, njemacki nelose
Engleski jako dobro a njemački osrednje.
Engleski izvrsno, i Španjolski vrlo dobro (;
Engleski odlično, njemacki onako za sporazumijevanje, latinski ofc (ucim ga pa mi je u uhu).
A sada ovi lokalni /za šalu/ srpski, bosanski, slovenski, crnogorski (XD) i ponešto ruskog.
engleski dosta dobro, španjolsko nešto sitno i još zaboravio dosta.
bosanski: kišobran-lumbrela, hvala- taj izraz ne postoji .
Ja znam engleski i onako malo francuskog
engleski da masta
i njemacki malo
Engleski - aktivno služenje, rekao bih da ga bolje govorim nego 'rvacki (nerijetko mi se dešava da nešto pokušavam reći, al ne znam to sročit na Hrvatskom :/ )
Njemački - pasivno služenje, učio 4 godine
Talijanski - jako slabo pasivno, učio 1 godinu
Latinski - onoliko koliko ga se sijećam iz gimnazije
srpski,bosanski,crnogorski,materinji,engleski,američki,australijski,ruski,malo francuskog i spanjolskog,ponekad i njemačkog,austrijskog i belgijskog.....
engleski, ucim njemacki, a i znam psovat na makedonski xD
američki looooooooool
Engleski.
Njemački i latinski znam čitat, doduše ne znam šta čitam, ali eto, pa nisam ih u gimni badava slušao četiri godine njemački i dvije latinski.
Planiram naučiti španjolski, koji je puno ljepši i rašireniji jezik nego npr njemački ili francuski.A da ne kažem da će se slabo za koje desetljeće hablati na cijelom jugu amerike.
A najsmješniji su mi njemci kada ignoriraju engleski kao internacionalni jezik, npr. na ambalažama svojih proizvoda (za izvoz) ne stave engleski prijevod, ili ga stave zadnjeg i slično, mislim engleski možeš ignorirati kao što možeš ignorirati nos na vlastitom licu.Patetično.A ni francuzi nisu daleko od njemaca, ovi prvi ne mogu preboljeti što je Napoleon podbacio u osvajanju europe, a ovi drugi što nisu u prvom i drugom svjetskom ratu "pokorili svijet".Ridikuli.Hebi ga englezi su kolonijalizirali svijet, kad je muzika kolonijalizacije stala njemci i francuzi su bili ti koji nisu uspjeli uhvatiti stolac za sjesti, pa su onda pokušali na silu oteti nekome osvojeni stolac, naravno nisu uspjeli, ali su uspjeli "razbiti salu" i pobit hrpu ljudi.I sad im je bolje pokrit se po ušima, a ne gurat po svijetu svoje ružne nemuzikalne i nazalne jezike.
Boji se ekipa da im djeca ne zaborave materinji jezik, to su strahovi.Mislim stvarno moraš biti iznimno inteligentan da ne "pomiješaš" dva jezika, ili da ne možeš vladatit sa oba.Ja znam da ljudi i djeca u Hrvatskoj mogu vladati sa barem dva jezika, ali njemci i francuzi možda ne mogu, pa od tuda i njihovi strahovi.Ko Kelly Bundy, zadnja informacija koju nauči izgura iz mozga onu prvu naučenu.
Engleski i pišem i govorim odlično - svaki dan nekoliko sati. Poljski razumijem, ali nepišem. Njemački razumijem, ali nepišem i negovorim. Kineski perfektno šutim.
Engleski. Moraš znati ako radiš s računalima, naučio sam još u osnovnoj školi osnove.
Slovenski - gledam POPTV i KanalA pa sam naučio - gramatiku neznam, ali razumijem i mogao bi se sporazumijevati
Njemački i engleski
Evo jednog prigodnog vica:
Dođu dva Hrvata u Beograd i ogladne.
Navrate u obližnju piceriju kako bi pojeli pice.
Pošto nisu željeli da ih otkriju kako su iz Hrvatske, prvi kaže drugom: ja ću naručiti, a ti samo šuti.
I tako dođe konobar i pita ih što će pojesti.
Veli njemu ovaj prvi : dve mešane pice
A njemu konbar: bando jedna, ne kaže se mešane već kombinovane