Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

poruka: 186
|
čitano: 413.790
|
moderatori: DrNasty, pirat, Lazarus Long, XXX-Man, vincimus
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
12 godina
neaktivan
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
tanjci5 kaže...

ali se može pisati onako kako se čita.

može se pisat i naopačke ali to ne znači da je pravilno {#}

I hate doing things !!! Things suck !!!
15 godina
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

a imena papa i svetaca? :P

 

Uglavnom to nije prijevod, to je fonetski zapis.

12 godina
protjeran
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
tanjci5 kaže...

ali se može pisati onako kako se čita.

Jedino ako ti je Vuk Stefanović Karadžić pra pra djed.

15 godina
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
Novog papu u hrvatskoj zovemo franjo no to mu nije ime, to je prijevod. Kao sto kad ti npr dodes zivit u neku stranu drzavu prevest ce ti ljudi tamo ime i tako te zvat jer ovo nemogu izgovorit. A srbi npr pisu kako se cita a upravo je tako napisala cura koja je postavila pitanje.
14 godina
moderator
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

Bilo bi dosta nepotrebne rasprave.

 

Hvala.

TROLLBUSTER i službeni distributer pr0n fotografija // na glupe postove i pitanja odgovaram sa: ke???? // besplatno gledam u kristalnu kuglu i otkrivam koje su vaše komponente :)
11 godina
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

Jel može hitno sastavak na engleskom o danu planeta zemlje

 

hvala

12 godina
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

Kako ne kužite da vam nitko neće pomoći kad uletite ovdje s ovakvom spikom.

Potrudite se barem minimalno i napišite sastav na hr pa će netko prevesti.

WordPress ❤
10 godina
neaktivan
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

eee brt slazem se sa tobom sada cu odma da napisem na HR pa neka mi oni prevedu , hvala na savjetu brt    {#}

15 godina
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

kakva je to gramatika? otkud si ti covjece?

10 godina
neaktivan
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

kada imam slobodnog vremena  provedem ga tako sto pogledam neki film.filmove gledam na internetu. moj favourite film je furry vengeance.

Furry Vengeance je porodična komedija u kojoj se ambiciozni graditelj nekretnina Dan Sanders suočava sa grupom  životinja. Kada se izgradnja novih kuća pod njegovim nadzorom otme kontroli i završi u prastarim delovima divljine. Predvođeni pametnim rakunom, životinje uništavaju  izgradnju i uče Dan Sanders  o posledicama koje čovek ostavlja na prirodu kada nekontrolisano gazi po njoj.

ovaj film sam gledala na internetu, to je stranica na kojoj se nalaze  komedija filmovi.
ovaj film sam gledala prije  mjesec dana,film mi se svidjeo jer ima puno smijesni scena  i poucan je.

 

mozeli mi neko ovo prevesti na engleski .hitno mi treba  sutra imam pismenu!!!

 

Poruka je uređivana zadnji put sri 8.5.2013 19:43 (twini).
15 godina
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
twini kaže...

kada imam slobodnog vremena  provedem ga tako sto pogledam neki film.filmove gledam na internetu. moj favourite film je furry vengeance.

Furry Vengeance je porodična komedija u kojoj se ambiciozni graditelj nekretnina Dan Sanders suočava sa grupom  životinja. Kada se izgradnja novih kuća pod njegovim nadzorom otme kontroli i završi u prastarim delovima divljine. Predvođeni pametnim rakunom, životinje uništavaju  izgradnju i uče Dan Sanders  o posledicama koje čovek ostavlja na prirodu kada nekontrolisano gazi po njoj.

ovaj film sam gledala na internetu, to je stranica na kojoj se nalaze  komedija filmovi.
ovaj film sam gledala prije  mjesec dana,film mi se svidjeo jer ima puno smijesni scena  i poucan je.

 

mozeli mi neko ovo prevesti na engleski .hitno mi treba  sutra imam pismenu!!!

 

when i have free time i spend it by watching some movie. i watch movies on the internet. mi favourite movie is furry vengeance.

 

furry vengeance is a family comedy in which an ambicious constructor of real estates confronts with a group of animals. when the construction of his new houses under his supervision gets out of control and ends up in the ancient parts of wilderness(glupa recenica jer nedostaje dio poslije ovog). led by a smart raccoon, animals destroy the construction site and teach Dan Sanders about consequences that humans leave on nature when they are stepping on it uncontrolled.

 

i watched this movie on the internet, its the page that contains comedy movies.

i watched this movie a month ago, i liked it because it has a lot of funny scenes and its instructive.

 

evo tekst je preveden, malo bi trebalo tu poradit na gramitici ovog jezika, neznam jel to hrvatski ili srpski, ali nije uopce dobro slozen. ali s ovim prijevodom ces dobit laganu peticu.

12 godina
neaktivan
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
mar123 kaže...

 

evo tekst je preveden, malo bi trebalo tu poradit na gramitici ovog jezika, neznam jel to hrvatski ili srpski, ali nije uopce dobro slozen. ali s ovim prijevodom ces dobit laganu peticu.

prijevod je ok ali je sastav u banani !! {#}

I hate doing things !!! Things suck !!!
15 godina
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

pato sam i reko, uzas kako je napisano, nemaju smisla recenice.

11 godina
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
Pozem zavrsni rad na temu dizajn antena mobilnih telefona, pa me zanima ako itko zna prijevod ovih rječi: -hantsets -capacitive loading -helix antenna -monopole antenna -feeding structure -capacitive feed -candybar
10 godina
neaktivan
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

Ima koja dobra dusa koja zna engleski da mi pomogne prevest sastav sa hr na eng,stvarno mi je bitno!?

Unaprijed hvalaaaa!!! {#}

10 godina
neaktivan
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
GinaM8 kaže...

Ima koja dobra dusa koja zna engleski da mi pomogne prevest sastav sa hr na eng,stvarno mi je bitno!?

Unaprijed hvalaaaa!!! {#}

koja razina? ja sam na b1+,pa možda mogu i pomoći....

Spale su nam gaće,zagrizli smo udice,glave nam u pijesku,nezaštićene guzice....
10 godina
neaktivan
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
Poslala sam ti poruku....:*
10 godina
neaktivan
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

riješeno {#}

Spale su nam gaće,zagrizli smo udice,glave nam u pijesku,nezaštićene guzice....
14 godina
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

Pozdrav 

 

Da sad ne otvaram novu temu, trebam pomoć u vezi sljedečega http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0143974X12002143 iz toga teksta trebalo bi izvuči 50 stručnih riječi(koje se tiču mehanike,matematike,elektronike,informatike) i napraviti prijevod tih riječi na hrvatski,

 

bio bi jako zahvalan ako bi mi tko htio pomoći! 

10 godina
neaktivan
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

Moze li mi neko napisati sastav na neku temu od ove 3 molim hitno mi je potrebnobilo kako.Hvala

1. 21 stoljece 2.zelim da zaboravim 3. masta nam daje krila

10 godina
neaktivan
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
birdyy kaže...

Moze li mi neko napisati sastav na neku temu od ove 3 molim hitno mi je potrebnobilo kako.Hvala

1. 21 stoljece 2.zelim da zaboravim 3. masta nam daje krila

bilo bi dobro da napišete prvo tekst na hrvatskome pa ga date nama da prevedemo,negoli da nam kazete samo temu i kad vam napisemo,tradicionalno pobjegnete s foruma i ne vracate se LP

Remember, remember the Fifth of November Gunpowder, treason and plot; I know of no reason why gunpowder treason. Should ever be forgot
12 godina
neaktivan
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

Je li prosperous seaport znači uspješna mornarica?

 

"At that time this once prosperous seaport was losing a long war."

10 godina
neaktivan
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
Defa.psd kaže...

Je li prosperous seaport znači uspješna mornarica?

 

"At that time this once prosperous seaport was losing a long war."

otprilike,iako prosperous može značiti povoljno i sl.

Remember, remember the Fifth of November Gunpowder, treason and plot; I know of no reason why gunpowder treason. Should ever be forgot
10 godina
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
Defa.psd kaže...

Je li prosperous seaport znači uspješna mornarica?

 

"At that time this once prosperous seaport was losing a long war."

Seaport nije mornarica već morska luka/pristanište tj sinonim za harbour(harbor-Am. engleski) ili port

Don't blink. Blink and you're dead. They are fast. Faster than you can believe. Don't turn your back. Don't look away. And don't blink. Good Luck.
10 godina
neaktivan
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

Hitni mi treba pomoc oko sastava na englekom jeziku.

Tema je Moj Grad .

pomagajte ljudovi :))))))))))9

15 godina
offline
Re: Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
Vitamin.cfg kaže...

Hitni mi treba pomoc oko sastava na englekom jeziku.

Tema je Moj Grad .

pomagajte ljudovi :))))))))))9

 

Brzo napiši sastav na hrvatskom, onda ga prevedi na engleski i onda ti ga netko možda pogleda i ispravi.

10 godina
neaktivan
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

Moze li neko ko zna gramatiku da mi prevede sastav na engleski jezik? {#}

10 godina
neaktivan
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

piši :P

10 godina
neaktivan
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku
“Tri metra iznad neba“ je romantična komedija i realistična drama dvoje mladih kojima se život kompletno i uzbudljivo menja nakon prvog susreta. Dvoje mladih od oko 17 godina, pripadnici različitih svetova u jednom istom gradu pronalaze ljubav i patnju, zajedno i odvojeno. Babi je devojka iz bogate porodice, mamina i tatina princeza, dobra učenica, nežna ... Ugo, iliti Aće , harizmatičan, neodgovoran, gnevna žrtva loše porodične situacije, ovisnik rizika i ilegalnih moto trka. Njih dvoje su crno-beli svet koji se ujedinio u pravoj, prvoj, istinskoj ljubavi. Želeći da koračaju tri metra iznad neba, bore se protiv niza okolnosti, koje im konstantno odmažu.
Prvi put su se sreli kada ju je vozac u limuzini vozio u skolu a on je sa motorom stao naspram njih i rekao joj da je ruzna. Posle toga su se sreli u klubu u kojem joj je rekao isto ali ju je sada i poljubio. Sacekao ju je motorom ispred skole i odveo na plazu. Na plazi ju je odveo u kucu 'njihovih snova' u kojoj joj je obecao da ce tu ziveti zauvek zajedno.
Nakon prve njihove svadje je napisao na mostu 'Ti i ja, tri metra iznad neba'.Dosao je na njenom rodjendanu i zamolio je da mu pokloni ples. U tom trenutku kada plesu njena najbolja drugarica i njegov najbolji drug padaju u trci motora. Negov drug umire, a njena drugarica koja je beznadezno bila zaljubljena u njega, nestaje. Ugo ne moze da oprosti sebi, a Babi njemu...
10 godina
neaktivan
offline
Pomoć oko sastava na engleskom jeziku

Three meters above the sky is a romantic comedy and realistic drama of two young people who changed life after the first meeting. Two young people who are about 17 years ,members of the different worlds in the same city,one finds love and suffering , together and separately . Baby is a girl from a wealthy family,she's mom and dad's princess,a good student,a gentle ...(oo s ugom/aćom,nekako sm smisli,jer ja nemam ideju), charismatic, irresponsible, angry victim of a bad family situation,risk addict and addict of illegal motorcycle race.The two black and white world that is united in a true , first , true love.Wanting to walk three meters above the sky,fighting against a series of circumstances that hinder them constantly .
They first met when she went to school with a driver of a limousine,he stayed there with a motorcycle and told her that she is ugly.After that, they met in a club in which he said the same but he kissed her now. He waited her in front of school and took her to the beach. On the beach he took her into the house ' their dreams ' in which she promised that they would live together forever
After their first quarrel,he
wrote on bridge ' You and I , three meters above the sky . " He came to her birthday and asked her for a dance.At that moment when they were dancing, her best friend and his best friend fell of the motorcycle in race engines.His friend died, and her friend who is hopelessly in love with him,disappears.Ovu zadnju reč sam prevedi

Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice