Pozdrav svima!
Siguran sam da su korisnici CM Romova koji su stavili Hrvatski kao jezik telefona primjetili da im u postavkama postoje mnoge opcije koje su na engleskom. To me počelo polako bosti u oči pa sam odlučio poduzeti nešto u vezi toga. :)
E sad, problem je što prevođenje zahtjeva uređivanje CyanogenMod source koda. Kad se naprave promjenje (u ovom slučaju prijevod) promjenjeni fajl šalje se na Gerrit gdje čeka review odnosno odluku hoće li biti spojen u CM kod ili će biti poslan na doradu.
Pošto ja nisam lektor volio bih kad bi ovdje mogli pisati svoje prijedloge kako prevesti neke stvari, prijaviti krive prijevode i slično. Naravno ako netko ima malo više slobodnog vremena slobodno nek pomogne s prijevodom (poslati ću mu fajlove koje treba prevest tako da ne morate skidati čitavi source code). Osim Engleskih stringova postoje i neki loši prijevodi (pogledati slikice za primjer) pa eto mogu i to promjeniti.
Ovo je taj gerrit:
http://review.cyanogenmod.com/#/q/status:open,n,z
Trenutno radim na prijevodu za CM 10 odnosno JellyBean, a kad završim onda bi lagano mogao to spojiti sa CM9 odnosno ICS-om.
Možete mi se i javiti na Email/Gtalk/G+: deathcocco@gmail.com , a može i PP ovdje na forumu.
EDIT
Dosad prevedeno i završeno:
Apollo
Browser
Camera
CMUpdater
CMWallpapers
DeskClock (ovo je u biti 'Sat' aplikacija ali su CM-ovci dodali štopericu i odbrojavanje)
Mms
Settings
TODO
DSPManager
Trebuchet
Neke sitnice [?]