Najviše radi klinaca sam uzeo Netflix, i sad mala od 3 godine me davi s nekim crtićima, a nijedan nije sinkroniziran na hrv., reko nema veze, nek mala vježba engleski, ide joj dobro, al ponekad bi možda i tata pogledao Shrek trilogiju sa domaćom sinkronizacijom, koja mi zvuči bolje od originalne engleske ... na eng. dok gledam neke animirane filmove zvuči mi jadno i cringy, a naši dok sinkroniziraju, osjeti se da se potrude ... posao im ispadne duplo bolje nego što je original.
A pošto nema prijevoda, nemam se što veseliti ni sinkronizaciji.
Ipak smo nebitni na karti svijeta ... iako sa hrvatskim titlovima bi bilo mušterija, gledali bi srbi, bosanci i crnogorci radije s RH nego sa ENG.
Ovako ću otkazati pretplatu dok se ne popravi situacija. torrenthr.org ostaje kralj multimedije ipak.