﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><copyright>Copyright 2003-2026 Bug &amp; dizzy.hr</copyright><ttl>30</ttl><pubDate>Mon, 06 Apr 2026 00:43:24 GMT</pubDate><managingEditor>pisma@bug.hr</managingEditor><language>hr</language><lastBuildDate>Thu, 25 Jun 2015 16:16:39 GMT</lastBuildDate><description>Tema unutar podforuma Periferija</description><title>Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutorial</title><link>http://forum.bug.hr/forum/topic/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/166675.aspx</link><image><url>http://www.bug.hr/images/forum-rss.gif</url></image><item><title>Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutorial</title><description>Evo lijepo viditi da je bar netko shvatio poantu...&amp;nbsp;</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/4699203.aspx</link><pubDate>Thu, 25 Jun 2015 16:16:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">7d9a8c476aa4c188ffbb2bd6e7e7cdea</guid><category /></item><item><title>Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutorial</title><description>Nije mi najjasnije zasto ste napali covjeka, jer stvarno je napravio poprilicno OK stvar. Evo sto se mene tice, kupujem mehanicku tipkovicu koja nema na HR layoutu nego samo UK i US i htio bi da mogu ...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/4640298.aspx</link><pubDate>Sun, 03 May 2015 00:21:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">bc12d09dda536825ecb34bd7d6527e02</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>Prvo - na području RH je uopće rad s UK/US tipkovnicom van standarda, kod nas su standardi jako dobro definirani.Uobičajeni standard je definiran isključivo layoutom, a što se tiče tvog općenitog prij...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217230.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 22:00:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">6df87f0f9f3c9013205ddd0a86afaa27</guid><category /></item><item><title>Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutorial</title><description>Bože dragi pokušaš pomoći ljudima i zauzvrat dobiješ flame war na koji izgubiš sate.Ako vam se ne sviđa ovakav način nemojte ga koristiti i gotovo. Nemojte zagorčavati život meni i ovima gore šta su k...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217226.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 22:00:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d82e374100f54b7c9e3cfa86dafe71ec</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>&amp;nbsp;Standard je inače i US keyboard layout. Primjenjivat hrvatski keyboard layout na engleskoj tastaturi je u neku ruku kršenje standarda.Uobičajeni standard je i da ono šta piše na tipki to tipka r...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217222.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:57:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">fa35cb3fa4918e54ab9470def26ad9f5</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>Svatko onaj tko imalo koristi računalo brzo to shvati. A svatko onaj tko pokušava custom keymapperima to složiti sukobit će se sa prvom tipkovnicom na koju naleti.Tome ti inače služe standardi.Inače, ...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217206.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:51:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d88d3dec08af4e4711b88c1b5235ee71</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>&amp;nbsp;Nauči čitati, piše UZ jednu tipku, ne piše JEDNOM TIPKOM.Dakle +1, a ne 1.Poanta je da moraš pamtiti samo modifier a ne lokaciju 20-30 znakova.Inače nemoš ni ovako dobit Š jednom tipkom nego ti ...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217202.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:50:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">c86e927d16109934c9d414f505add319</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>&amp;nbsp;Ja stvarno ne znam što raspravljam sa tobom ! Jesi li ti ili nisi pročitao prokleti prvi post ?Nigdje se ne spominje nikakva dodatna aplikacija ! Samo se zamjenjuje originalni keymapping sa drug...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217197.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:47:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">05eb7ca5e9d0c0e9e347520788b32ea0</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>Znači, AltGr + neka tipka - to je u biti stisnuti jednu tipku? AltGr se stisne misaono? Ili ova druga tipka? </description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217187.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:45:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2ae24a8a49dda962eeea16feaf8caab7</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>&amp;nbsp;Ti ne znaš brojat ili šta ?AltGr je JEDNA tipka - 1 !Ove sve ostale se već koriste, AltGr im samo modificira značenje...Ako nema AltGr onda je dvije tipke - Alt + Ctrl.</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217179.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:41:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">cb76f720c254fe6fe2cb0573a5ab4feb</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>&amp;nbsp;-nije potrebno baš ništa instalirati od remaping softwarea, nije potrebno ni pamtiti, onscrkeyb ili caractermap. Na regionalnoj tipkovnici bi bili označeni potrebni karakteri. Kupiš ju ako je ne...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217178.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:41:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">cc71cde500e84ab4e3d9d65ac265f27a</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>Kakvim vražjim izmiješanim znakovima?Imaš pet tipki koje treba znati u startu i koje se i inače nalaze standardno na tim mjestima, za to ti treba par sekundi. Ostalo se lako nađe bez potrebe pamćenja ...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217175.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:39:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">7fe9ec294944d928011bde782e0dd6f9</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>&amp;nbsp;Ovdje nije uopće poanta koje kodove tastatura šalje OS-u, ne govorimo odi o proizvodnji tastatura nego o korištenju.Korisniku nisu bitni interni kodovi tipki nego je bitno šta na tipki piše i ko...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217171.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:37:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">a9785a16935dd7f395b9d95837eaf981</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>Samo jedni tipku? &amp;nbsp;"AltGr + t = ćAltGr + c = čAltGr + d = đAltGr + s = šAltGr + z = žAltGr + e = &amp;euro;AltGr+CapsLock/Shift +&amp;nbsp;t = ĆAltGr+CapsLock/Shift +  c = ČAltGr+CapsLock/Shift +  d = ĐA...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217145.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:23:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">be9b3566616d950a0a14116ec9f43f2f</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>Agent Rico kaže...Evo za sve koji zele custom layout na tipkovnici: http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964665.aspxProgram je besplatan i vrlo jednostavan.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vidio sam to ali mis...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217141.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:21:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">8e2c5769f364677d14efb9fc07ebb870</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>Brkaš termine.Imaš tri osnovna layouta: ANSI, ISO i JIS (ako se ne varam, da sad ne kopam). UK i HR tipkovnica su fizički iste, šalju iste kodove OS-u kod stiskanja pojedine tipke, kao i desetine drug...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217132.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:15:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">f699ff55935734b2b9eee2b02345bee2</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>&amp;nbsp;&amp;nbsp;99% !? O čemu ti pričaš ? Evo imam pored sebe i hrvatsku tastaturu i američku (netbook), ne računajući tipke koje nisu zajedničke preko 30% ih je različito.Ako misliš&amp;nbsp;na tehnologiju i...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217109.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:05:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">c4b1e59563c71b1c514a0c2a7cb68ce2</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>&amp;nbsp;-besmisleno.Instaliraj keyboard HR (input language), prebaci na željeni raspored. Ugasi svjetlo (ili zažmiri) i imaš HR tipkovnicu, ili kupiš USB-hr tipkovnicu ako je baš potrebno vidjeti slova ...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217107.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 21:05:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">cec1bb2315ae1812011e7f11c6ec497b</guid><category /></item><item><title>Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutorial</title><description>Evo za sve koji zele custom layout na tipkovnici:&amp;nbsp;http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964665.aspx&amp;nbsp;Program je besplatan i vrlo jednostavan.&amp;nbsp;&amp;nbsp;No meni na Windows osmici ne zeli...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217071.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 20:49:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">c24b6b282b63778cee51ea68f7944cb7</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>Ovo prvo mislim.. Njemacka tastatura s hrvatskim slovima..&amp;nbsp;Trazim vec neko vrijeme gotovo rjesenje, ali izgleda nista od toga. :/&amp;nbsp;&amp;nbsp;</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217012.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 20:15:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0648b0d4a6e54a2b9a49e0eaad6b715e</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>Sve tipkovnice su 99% iste, u dva do tri standarda izvedbe prema tržištima samo su gravirane drugačije. Kad digneš HR layout u OS-u, potpuno je svejedno koji je kbd layout.Trebaju ti tri sekunde da sh...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3217009.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 20:15:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0cf76a7556659e98ec6e590282a3f030</guid><category /></item><item><title>Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutorial</title><description>&amp;nbsp;Misliš keymapping za njemačku tastaturu koji sadrži hrvatska slova ili za englesku tastaturu da sadrži njemačka slova (u sa dvi točke iznad i slično) ?Imaš tri mogućnosti koliko ja vidim :1. Tra...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3216996.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 20:09:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">70a40a9767bf756ddb2cb4ed5d27d822</guid><category /></item><item><title>Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutorial</title><description>Jeli mozda netko zna gdje naci isto ovo ali za Njemacku tipkovnicu? Ja nemrem nac.. :/Ili ce ova stvar funckionirati i sa podesenom njemackom tipkovnicom?&amp;nbsp;</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3216976.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 19:56:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">b136e8763e402378d67f72d7da3d7f39</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>OMG, mislim da ti ne kužiš baš o čemu mi odi govorimo. Jesi li ti ikad vidio englesku tastaturu ?Postoje raznorazne vrste fizičkih tastatura, američke, hrvatske, UK, ruske itd. Na laptopu naručenom iz...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3216945.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 19:44:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2cc6f4acc31e368474884afc098825e1</guid><category /></item><item><title>Re: Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutori</title><description>Koja je svrha toga? Stavi hrvatsku (ionako nema smisla ni potrebe englesku) i nauci gdje koja tipka po standardu ionako stoji umjesto hrpe besmislenih shortcuta.</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3216898.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 19:27:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">c7c4f5fb68701f341171254a9f0ad1d1</guid><category /></item><item><title>Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutorial</title><description>Pa zar nisi pročitao nijednu riječ mog originalnog posta ?Sa engleskim keymappingom na engleskoj tastaturi ne možeš pisati slova ć/č/đ/š/ž, a sa hrvatskim keymappingom na engleskoj tastaturi ti je niz...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3216884.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 19:21:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">c44cf3d2ec7f5e7f70ae28a1572bb8e2</guid><category /></item><item><title>Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutorial</title><description>A čemu to umjesto klasičnog mappinga?</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3216633.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 17:49:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">c9cf6d883b8905bb9b45ed86d8ddeb2a</guid><category /></item><item><title>Hrvatska slova na engleskoj tastaturi - tutorial</title><description>Ako ste nekad radili na laptopu (ili rjeđe tastaturi) kupljenom u inozemstvu ili naručenom iz inozemstva (kao ovaj Eee PC na kojem ovo upravo pišem) sa engleskom (američkom) tastaturom, onda ste najvj...</description><link>http://forum.bug.hr/forum/post/periferija/hrvatska-slova-engleskoj-tastaturi-tutorial/3216365.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Oct 2012 15:48:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">e40ee5833cb1e892e1c83ccf3a439e9c</guid><category /></item></channel></rss>