Jos samo da jauce onako jadno i bespomocno...
- +/- sve poruke
- ravni prikaz
- starije poruke gore
Kako ce ga nazvati? Moj prijedlog - Modric
Profesore Raos, ne kopi pejstati slavenska imena iz engleskoga, gđa je Kuznjecova (onda još bolje napisati - Kovačeva ili Kovačićka )...
hoće li sad od toga proizvoditi lutke za uvježbavanje/provedbu obiteljskog nasilja?
ćebovanje, vrećice s pijeskom ?
Ne pejstam imena iz engleskog, ime gospođe znam i na ruskoj ćirilici napisati, nego je riječ o tome da se pod tim imenom navodi u navedenom radu. Isto kao što se autor zove Georgius Agricola, kako piše na njegovoj knjizi, a ne Georg Bauer, kako mu piše na krštenici. A što se tiče jaukanja polimera, bit će i toga - kad pronađu jaukofor.
Poštujem, ali to što Englezi su notorno poznati po nesposobnosti čitanja i izgovora tuđih imena, samim tim znači da NE TREBA njihovu transliteraciju koristiti, tko im kriv što ne znaju "c" pročitati, a i ovo "ou" mi govori da su oni koristili francusku transliteraciju...
Kouznetsova je jedino Kuznjecova...
Opet o istom: ne treba koristiti englesku transliteraciju ruskih imena, ali ako se referiramo na određeni rad, onda je treba koristiti. Ako netko hoće pronaći taj rad, ili druge radove kemičarke Kuznjecove, neće mu ništa koristiti da upiše "Kuznjecova" u Google. Na kraju, mogli bismo joj se prezime i pohrvatiti, pa pisati Kovačeva, Kovačić i sl.
Jos samo da jauce onako jadno i bespomocno...
Sramota je kakvi se komentati dopustaju na bugu. Drago ovo je za ban?
Lose sam odgojen. Zvao je Drago vec moje roditelje radi toga nekoliko puta.