- kao što je robimarko već napisao, UPU dopušta samo naplatu za pakete preko 500 g
- osim toga, za naplata za dostavu malih paketa u međunarodnom poštanskom prometu je dopuštena isključivo ako se istovjetna usluga naplaćuje i u domaćem poštanskom prometu
Vidim da je robimarko dao neispravni link (skraćeni). Točan link kaže na strani 54:
Article RL 106
Special charges
1
No delivery charge may be collected from the addressee in respect of small
packets weighing less than 500 grammes. Where domestic small packet items
weighing over 500 grammes are subject to a delivery charge, the same charge
may be collected in respect of incoming international small packets.
Dakle, ispod 500 g je situacija jasna i neovisna o domaćem cjeniku, a preko 500 g ovisi o domaćem cjeniku i tu se može javiti eventualna nejasnoća ima li pravo naplatiti za uslugu koju inače ne nudi u domaćem prometu.
Nespretno je sročena prva rečenica. Trebamo nekoga tko je jako jak s engleskim.
Što kad bi prva rečenica pisala kao:
"No delivery charge must be collected from the addressee in respect of small packets weighing less than 500 grammes."
umjesto
"No delivery charge may be collected from the addressee in respect of small packets weighing less than 500 grammes."
Verzija s "must" znači da je zabranjeno naplaćivati, dočim verzija s "may" znači da pošta može nenaplatiti dostavu primateljima ako paket teži manje od 500 grama. Ako može nenaplatiti, to znači da može i naplatiti.
Štoviše, isto tumačenje ima i Borzan u svom upitu Europskoj komisiji. Tekst njezina upita glasi:
... Svjetska poštanska konvencija, u članku 13., stavku 6. propisuje mogućnost naplate uručenja malih paketa u međunarodnom prometu mase iznad 500 grama, „pod uvjetima propisanim u pravilnicima”. Člankom 106. Pravilnika o pismovnim pošiljkama (Bern, 2009.) propisano je kako se za male pakete do 500 grama od primatelja ne mora naplaćivati poštarina za dostavu, što međutim ne isključuje mogućnost njihove naplate koju HP — Hrvatska pošta d.d. primjenjuje. Dakle, HP naplaćuje uručenje za sve male pakete, bez obzira na težinu. ...
Eto - misterij riješen! Problem je u nedovoljno dobrom poznavanju engleskog jezika onih koji si pokušavaju protumačiti spornu rečenicu. A Borzan očito zna engleski bolje od tebe i mene.