WeAreDevelopers dovodi Sir Tim Berners Lee, izumit

poruka: 5
|
čitano: 1.768
|
moderatori: vincimus
1
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
Ovo je tema za komentiranje sadržaja Bug.hr portala. U nastavku se nalaze komentari na "WeAreDevelopers dovodi Sir Tim Berners Lee, izumit".
WeAreDevelopers dovodi Sir Tim Berners Lee, izumit

Jeeej, proradio forum!!

 

 

 

 

Ekipa, znate vi za onu babu sto se zazelila jaja, pa je kupila kokos i nazvala ju Đambo?

Moj PC  
1 0 hvala 0
15 godina
offline
WeAreDevelopers dovodi Sir Tim Berners Lee, izumit

muška se imena i prezimena dekliniraju po padežima - sir Tima Bernersa Leeja (genitiv/akuzativ - jednako je). ženska samo ime, dočim prezime jock. no to je vjerojatno gradivo za drugo polugodište. 

I know that you believe you understand what you think I said, but I am not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Poruka je uređivana zadnji put čet 30.1.2020 20:00 (Ajar).
Moj PC  
2 0 hvala 1
16 godina
neaktivan
offline
Re: WeAreDevelopers dovodi Sir Tim Berners Lee, iz
Ajar kaže...

muška se imena i prezimena dekliniraju po padežima - sir Tima Bernersa Leeja (genitiv). ženska samo ime.

Upravo to i ja gledam i dalje mi nije jasno tko tu koga dovodi kome...

 

P.S. sklanja li se i titula sir?

Ima mnogo starih ideja koje, katkada, iznenada postaju nove.
9 godina
offline
Re: WeAreDevelopers dovodi Sir Tim Berners Lee, iz
1domagoj1 kaže...
Ajar kaže...

muška se imena i prezimena dekliniraju po padežima - sir Tima Bernersa Leeja (genitiv). ženska samo ime.

Upravo to i ja gledam i dalje mi nije jasno tko tu koga dovodi kome...

 

P.S. sklanja li se i titula sir?

 Zavisi da li je cheddar ili gauda.

15 godina
offline
Re: WeAreDevelopers dovodi Sir Tim Berners Lee, iz
1domagoj1 kaže...

Upravo to i ja gledam i dalje mi nije jasno tko tu koga dovodi kome...

 

P.S. sklanja li se i titula sir?

 dekliniramo i "titulu" ako je prevedena: grof, kralj, knez, jebivjetar, drkmajster ... "sir" je jedna od iznimaka, jer kao viteški naslov nema prijevoda (odn. ima: "gospodin" no takvi su u nas svi i bez kraljičina ukaza. ja sve propalice zovem "direktore" ) jer nema ni vitezova (osim slavonske ravni no onda je "vitez" a ne mliječni proizvod). breksitaško manarhističko-imperijalnonostalgično izdr no dobro. 

I know that you believe you understand what you think I said, but I am not sure you realize that what you heard is not what I meant.
1
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice